1904 träffar
Jag ger mig inte utan spammar en sista gång: »Det var de som var dem (mig) som bestämde matpriserna«? Det var de som var de som bestämde matpriserna. »Det var de som bestämde matpriserna som var dem som bestämde matpriserna«? Det var de som bestämde matpriserna som var de som bestämde matpriserna. ...
- 2008-11-09 21:53:38
- Kategori: Språket
- Tråd: Stavningsregler
- Svar: 130
- Visningar: 32488
Men på svenska säger man antingen "uber" med U-ljud el "über" med Y-ljud. Och ingendera finns i engelskan. Egentligen gör det väl inte det, men det är inte ovanligt att svenskar uttalar bokstaven y i engelska ord på samma sätt som de uttalar samma bokstav i svenska ord och allts...
- 2008-11-09 11:19:21
- Kategori: Språket
- Tråd: Irriterande uttal
- Svar: 251
- Visningar: 57199
Ganesh skrev:I England uttalas führer som fury. Tror amerikanerna gör likadant.
I det andra klippet ovan uttalas Führer på det sättet, men inte i det första.
(Walt Disney var verksam i USA.)
- 2008-11-09 11:07:24
- Kategori: Språket
- Tråd: Irriterande uttal
- Svar: 251
- Visningar: 57199
Uttalas som oo. Alltså "oober". =>"Oobertrendy". Jag upptäckte just att üh i Führer uttalas på samma sätt i den här Disney-filmen ( Der Fuehrer's Face från 1943): http://www.youtube.com/watch?v=mZiRiIpZVF4 Annars brukar väl engelsktalande uttala üh i Führer som u i fury : http:/...
- 2008-11-09 5:32:12
- Kategori: Språket
- Tråd: Svensk språkhistoria.
- Svar: 254
- Visningar: 65216
Zombie skrev:Kan lägga till att Vuxenhabiliteringen och kanske Neuropsyk gör AS-utredningar, liksom en del privatpraktiserande läkare;
Och tydligen också Allmänpsyk numera.
- 2008-11-08 13:43:25
- Kategori: Att leva som Aspergare
- Tråd: Misstänker Aspergers syndrom
- Svar: 14
- Visningar: 3078
Hej och välkommen hit! :) Utifrån din beskrivning så låter det ju som ganska många tecken i riktning åt "vårt" håll... jag tror att det mycket väl kan vara så att du har Asperger... prata med läkaren, du, det verkar som den bästa starten på vägen mot eventuell diagnos! Tack så mycket för ...
- 2008-11-08 13:41:15
- Kategori: Att leva som Aspergare
- Tråd: Misstänker Aspergers syndrom
- Svar: 14
- Visningar: 3078
Så, jakten verkar gå vidare efter hur i "%€# man uttalar palatalt 'r'. Som på skånska? Det skånska r -ljudet brukar väl betecknas som uvulart, och uvula befinner sig en bra bit längre bak i munnen än vad palatum gör. Ok, har du någon bra ekvivalent till palatalt 'r' då? Amerikanskt 'r'? Nä, ja...
- 2008-11-07 3:18:53
- Kategori: Språket
- Tråd: Irriterande uttal
- Svar: 251
- Visningar: 57199
weasley skrev:Så, jakten verkar gå vidare efter hur i "%€# man uttalar palatalt 'r'. Som på skånska?
Det skånska r-ljudet brukar väl betecknas som uvulart, och uvula befinner sig en bra bit längre bak i munnen än vad palatum gör.
- 2008-11-05 10:21:30
- Kategori: Språket
- Tråd: Irriterande uttal
- Svar: 251
- Visningar: 57199
Kanske betydelsen har ändrats något i svenskan, så att "vaka" numera förknippas med sömnlöshet el vaka över en sjuk. Alltså något negativt. Fast visst kan man vaka in det nya året också, då förknippas det med fest. Läste i DN om lånord från vikingarna i engelskan (Danelagen). Det har nog ...
- 2008-11-05 2:44:40
- Kategori: Språket
- Tråd: Svensk språkhistoria.
- Svar: 254
- Visningar: 65216
Kanske betydelsen har ändrats något i svenskan, så att "vaka" numera förknippas med sömnlöshet el vaka över en sjuk. Ja, betydelsen tycks ha ändrats eller kanske snarare inskränkts. (Isländskan är ju det konservativaste av de nordiska språken.) I Ordbok Öfver svenska medeltids-språket av ...
- 2008-11-04 9:58:42
- Kategori: Språket
- Tråd: Svensk språkhistoria.
- Svar: 254
- Visningar: 65216
Vi har ju verbet "vaka": Att vaka när andra sover. Jag misstänkte att det här skulle komma upp. Det verbet används inte särskilt ofta om någon som är vaken bland andra som är vakna. Det används om någon som är vaken när andra sover. Men det är sant. Det finns ingen motsats till "att ...
- 2008-11-02 5:53:30
- Kategori: Språket
- Tråd: Svensk språkhistoria.
- Svar: 254
- Visningar: 65216
weasley skrev:Vi har däremot det transitiva verbet att vakna, dvs att övergå från sovande till vaket tillstånd.
Det inkoativa verbet, menar du nog.
- 2008-11-02 0:01:32
- Kategori: Språket
- Tråd: Svensk språkhistoria.
- Svar: 254
- Visningar: 65216
Från tråden "Ljus-enkät": Jag försökte ringa till tysklands förbundskansler i våras eftersom det var hon som kom med förslaget men kom aldrig längre än till en sekreterare som inte kunde engelska. Och inte svenska heller? Tyskar brukar annars vara ytterst fixerade vid det engelska språket,...
- 2008-11-01 4:54:07
- Kategori: Språket
- Tråd: Språkspalten
- Svar: 82
- Visningar: 30014
Här skiljer sig vårt - ing från t.ex. det tyska diminutivsuffixet - chen , som väl i princip alltid — även i nybildningar — orsakar omljud där det är möjligt, vilket det är i de fall där den föregående stavelsen har a , o , u eller au : hallöchen , Tächchen (bildat till Tach / Tag ) o.s.v. Inte nöd...
- 2008-11-01 4:42:24
- Kategori: Språket
- Tråd: Språkspalten
- Svar: 82
- Visningar: 30014
Såväl schieben som schießen motsvaras väl till betydelsen vanligen av skjuta på svenska. (Det senare är dessutom etymologiskt sett samma ord som skjuta .) Just Jacob Grimms term Lautverschiebung har dock av någon anledning översatts med ljud skrid ning . Tilläggas kan att fenomenet i fråga på dansk...
- 2008-11-01 4:35:03
- Kategori: Språket
- Tråd: Stavningsändringar
- Svar: 88
- Visningar: 19705
[quote="Lakrits"] Alla de i svenskan förekommande SKJ -orden: "Pojken i sin skjorta gul, skjuter skjutsen in i skjul ." SAOL har dessutom med ordet skjuva . Det är väl en form av skjuta, som dessutom är starkt dialektal. Vill minnas att den är vanlig i t.ex. Skövde (som stavas u...
- 2008-10-28 1:30:59
- Kategori: Språket
- Tråd: Stavningsändringar
- Svar: 88
- Visningar: 19705
Lakrits skrev:Alla de i svenskan förekommande SKJ-orden:
"Pojken i sin skjorta gul,
skjuter skjutsen in i skjul."
SAOL har dessutom med ordet skjuva.
- 2008-10-28 0:29:04
- Kategori: Språket
- Tråd: Stavningsändringar
- Svar: 88
- Visningar: 19705
Re: Tammet i expressen
http://www.expressen.se/noje/bocker/1.1347226/daniel-tammet-ar-rain-man-pa-riktigt Böckling uppenbarligen, men det förvånar mig inte. Daniel talar och läser tio språk – engelska, franska, finska, tyska, spanska, litauiska, estniska, isländska och esperanto. Det där är ju bara nio språk. Efter bara ...
- 2008-10-27 1:44:40
- Kategori: Tipsa medlemmarna
- Tråd: Tammet i expressen
- Svar: 9
- Visningar: 2105
- 2008-10-26 21:55:00
- Kategori: Tipsa medlemmarna
- Tråd: Daniel Tammet- TV4 idag 10.39
- Svar: 23
- Visningar: 4700
Varför heter det enhörning, och noshörning, när det är horningar vi pratar om? SAOB om HORN SAOB om avledningen -HÖRNING ~hœ²rniŋ, m. l. r.; best. -en; pl. -ar. (-horning 1541 (: eenhorning). -hörning 1541 (: Eenhörning) osv.) [fsv. -hyrninger, motsv. (ä.) d. -h(j)ørning o. isl. -hyrningr; delvis e...
- 2008-10-23 10:28:43
- Kategori: Språket
- Tråd: Horn och hörningar
- Svar: 7
- Visningar: 5615
I exemplen med "stassminister" eller "pogram" verkar det vara samma process som vi har haft sedan vikingatiden. Från början tror man att ordet "gärde" uttalades bokstav för bokstav. Det gör vi inte nuförtiden. Bokstavskombinationerna -rd-, -rt-, -ng-, -skj- och många a...
- 2008-10-23 1:29:45
- Kategori: Språket
- Tråd: Irriterande uttal
- Svar: 251
- Visningar: 57199
Savanten Svante skrev:Varför heter det enhörning, och noshörning, när det är horningar vi pratar om?
Av samma anledning som det heter Ömchen när det är lilla Oma man pratar om. Eller Blümchen när det gäller en liten Blume. Omljud alltså, som Zombie skrev.
- 2008-10-23 1:13:57
- Kategori: Språket
- Tråd: Horn och hörningar
- Svar: 7
- Visningar: 5615
Apropå enhörningar: Sammanblandningen jag talade om var den skriftliga mixen av båda skrivformerna i samma text (som var skriven när både formerna kunde användas på samma sätt), något som nu för tiden inte låter sig göras eftersom HÖRN och HORN har separerats rent språkligt. Det är t.ex. väldigt få...
- 2008-10-23 0:52:12
- Kategori: Språket
- Tråd: Prepositionsförvirring och språkutveckling.
- Svar: 36
- Visningar: 7066
Jag försökte ringa till tysklands förbundskansler i våras eftersom det var hon som kom med förslaget men kom aldrig längre än till en sekreterare som inte kunde engelska. Och inte svenska heller? Tyskar brukar annars vara ytterst fixerade vid det engelska språket, åtminstone de som kommer till Sver...
- 2008-10-21 5:22:55
- Kategori: Intressanta intressen
- Tråd: Ljus-enkät
- Svar: 52
- Visningar: 9723