1906 träffar

Återgå till avancerad sökning

»[Kasusböjningen vacklar bl.a. i följande fall:] * Framför relativ bisats som inleds med som De används ibland i stället för dem framför relativ bisats som börjar med som: Av de som arbetar är 47 procent anställda inom tillverkningsindustrin. (S) Sök nu inte fel bland de som har jobbat och slitit o...
av HGJ
2008-11-10 1:00:32
 
Kategori: Språket
Tråd: Stavningsregler
Svar: 130
Visningar: 32661

weasley skrev:* I svenskan bör man ICKE skriva genitiv -s vid ord och namn som slutar på -s.

Samma regel gäller ord som slutar på -x och -z.
av HGJ
2008-11-09 22:08:00
 
Kategori: Språket
Tråd: Stavningsregler
Svar: 130
Visningar: 32661

Jag ger mig inte utan spammar en sista gång: »Det var de som var dem (mig) som bestämde matpriserna«? Det var de som var de som bestämde matpriserna. »Det var de som bestämde matpriserna som var dem som bestämde matpriserna«? Det var de som bestämde matpriserna som var de som bestämde matpriserna. ...
av HGJ
2008-11-09 21:53:38
 
Kategori: Språket
Tråd: Stavningsregler
Svar: 130
Visningar: 32661

Men på svenska säger man antingen "uber" med U-ljud el "über" med Y-ljud. Och ingendera finns i engelskan. Egentligen gör det väl inte det, men det är inte ovanligt att svenskar uttalar bokstaven y i engelska ord på samma sätt som de uttalar samma bokstav i svenska ord och allts...
av HGJ
2008-11-09 11:19:21
 
Kategori: Språket
Tråd: Irriterande uttal
Svar: 251
Visningar: 57560

Ganesh skrev:I England uttalas führer som fury. Tror amerikanerna gör likadant.

I det andra klippet ovan uttalas Führer på det sättet, men inte i det första.
(Walt Disney var verksam i USA.)
av HGJ
2008-11-09 11:07:24
 
Kategori: Språket
Tråd: Irriterande uttal
Svar: 251
Visningar: 57560

Uttalas som oo. Alltså "oober". =>"Oobertrendy". Jag upptäckte just att üh i Führer uttalas på samma sätt i den här Disney-filmen ( Der Fuehrer's Face från 1943): http://www.youtube.com/watch?v=mZiRiIpZVF4 Annars brukar väl engelsktalande uttala üh i Führer som u i fury : http:/...
av HGJ
2008-11-09 5:32:12
 
Kategori: Språket
Tråd: Svensk språkhistoria.
Svar: 254
Visningar: 65430

Zombie skrev:Kan lägga till att Vuxenhabiliteringen och kanske Neuropsyk gör AS-utredningar, liksom en del privatpraktiserande läkare;

Och tydligen också Allmänpsyk numera.
av HGJ
2008-11-08 13:43:25
 
Kategori: Att leva som Aspergare
Tråd: Misstänker Aspergers syndrom
Svar: 14
Visningar: 3082

Hej och välkommen hit! :) Utifrån din beskrivning så låter det ju som ganska många tecken i riktning åt "vårt" håll... jag tror att det mycket väl kan vara så att du har Asperger... prata med läkaren, du, det verkar som den bästa starten på vägen mot eventuell diagnos! Tack så mycket för ...
av HGJ
2008-11-08 13:41:15
 
Kategori: Att leva som Aspergare
Tråd: Misstänker Aspergers syndrom
Svar: 14
Visningar: 3082

Så, jakten verkar gå vidare efter hur i "%€# man uttalar palatalt 'r'. Som på skånska? Det skånska r -ljudet brukar väl betecknas som uvulart, och uvula befinner sig en bra bit längre bak i munnen än vad palatum gör. Ok, har du någon bra ekvivalent till palatalt 'r' då? Amerikanskt 'r'? Nä, ja...
av HGJ
2008-11-07 3:18:53
 
Kategori: Språket
Tråd: Irriterande uttal
Svar: 251
Visningar: 57560

weasley skrev:Så, jakten verkar gå vidare efter hur i "%€# man uttalar palatalt 'r'. Som på skånska?

Det skånska r-ljudet brukar väl betecknas som uvulart, och uvula befinner sig en bra bit längre bak i munnen än vad palatum gör.
av HGJ
2008-11-05 10:21:30
 
Kategori: Språket
Tråd: Irriterande uttal
Svar: 251
Visningar: 57560

Kanske betydelsen har ändrats något i svenskan, så att "vaka" numera förknippas med sömnlöshet el vaka över en sjuk. Alltså något negativt. Fast visst kan man vaka in det nya året också, då förknippas det med fest. Läste i DN om lånord från vikingarna i engelskan (Danelagen). Det har nog ...
av HGJ
2008-11-05 2:44:40
 
Kategori: Språket
Tråd: Svensk språkhistoria.
Svar: 254
Visningar: 65430

Kanske betydelsen har ändrats något i svenskan, så att "vaka" numera förknippas med sömnlöshet el vaka över en sjuk. Ja, betydelsen tycks ha ändrats eller kanske snarare inskränkts. (Isländskan är ju det konservativaste av de nordiska språken.) I Ordbok Öfver svenska medeltids-språket av ...
av HGJ
2008-11-04 9:58:42
 
Kategori: Språket
Tråd: Svensk språkhistoria.
Svar: 254
Visningar: 65430

Vi har ju verbet "vaka": Att vaka när andra sover. Jag misstänkte att det här skulle komma upp. Det verbet används inte särskilt ofta om någon som är vaken bland andra som är vakna. Det används om någon som är vaken när andra sover. Men det är sant. Det finns ingen motsats till "att ...
av HGJ
2008-11-02 5:53:30
 
Kategori: Språket
Tråd: Svensk språkhistoria.
Svar: 254
Visningar: 65430

weasley skrev:Vi har däremot det transitiva verbet att vakna, dvs att övergå från sovande till vaket tillstånd.

Det inkoativa verbet, menar du nog.
av HGJ
2008-11-02 0:01:32
 
Kategori: Språket
Tråd: Svensk språkhistoria.
Svar: 254
Visningar: 65430

Från tråden "Ljus-enkät": Jag försökte ringa till tysklands förbundskansler i våras eftersom det var hon som kom med förslaget men kom aldrig längre än till en sekreterare som inte kunde engelska. Och inte svenska heller? Tyskar brukar annars vara ytterst fixerade vid det engelska språket,...
av HGJ
2008-11-01 4:54:07
 
Kategori: Språket
Tråd: Språkspalten
Svar: 82
Visningar: 30111

Här skiljer sig vårt - ing från t.ex. det tyska diminutivsuffixet - chen , som väl i princip alltid — även i nybildningar — orsakar omljud där det är möjligt, vilket det är i de fall där den föregående stavelsen har a , o , u eller au : hallöchen , Tächchen (bildat till Tach / Tag ) o.s.v. Inte nöd...
av HGJ
2008-11-01 4:42:24
 
Kategori: Språket
Tråd: Språkspalten
Svar: 82
Visningar: 30111

Såväl schieben som schießen motsvaras väl till betydelsen vanligen av skjuta på svenska. (Det senare är dessutom etymologiskt sett samma ord som skjuta .) Just Jacob Grimms term Lautverschiebung har dock av någon anledning översatts med ljud skrid ning . Tilläggas kan att fenomenet i fråga på dansk...
av HGJ
2008-11-01 4:35:03
 
Kategori: Språket
Tråd: Stavningsändringar
Svar: 88
Visningar: 19731

[quote="Lakrits"] Alla de i svenskan förekommande SKJ -orden: "Pojken i sin skjorta gul, skjuter skjutsen in i skjul ." SAOL har dessutom med ordet skjuva . Det är väl en form av skjuta, som dessutom är starkt dialektal. Vill minnas att den är vanlig i t.ex. Skövde (som stavas u...
av HGJ
2008-10-28 1:30:59
 
Kategori: Språket
Tråd: Stavningsändringar
Svar: 88
Visningar: 19731

Lakrits skrev:Alla de i svenskan förekommande SKJ-orden:

"Pojken i sin skjorta gul,
skjuter skjutsen in i skjul."

SAOL har dessutom med ordet skjuva.
av HGJ
2008-10-28 0:29:04
 
Kategori: Språket
Tråd: Stavningsändringar
Svar: 88
Visningar: 19731

Re: Tammet i expressen

http://www.expressen.se/noje/bocker/1.1347226/daniel-tammet-ar-rain-man-pa-riktigt Böckling uppenbarligen, men det förvånar mig inte. Daniel talar och läser tio språk – engelska, franska, finska, tyska, spanska, litauiska, estniska, isländska och esperanto. Det där är ju bara nio språk. Efter bara ...
av HGJ
2008-10-27 1:44:40
 
Kategori: Tipsa medlemmarna
Tråd: Tammet i expressen
Svar: 9
Visningar: 2116

Från Stockholms stadsbibliotek:

http://www.expressen.tv/Nyhetskanalen/1 ... s-rain-man
av HGJ
2008-10-26 21:55:00
 
Kategori: Tipsa medlemmarna
Tråd: Daniel Tammet- TV4 idag 10.39
Svar: 23
Visningar: 4717

Varför heter det enhörning, och noshörning, när det är horningar vi pratar om? SAOB om HORN SAOB om avledningen -HÖRNING ~hœ²rniŋ, m. l. r.; best. -en; pl. -ar. (-horning 1541 (: eenhorning). -hörning 1541 (: Eenhörning) osv.) [fsv. -hyrninger, motsv. (ä.) d. -h(j)ørning o. isl. -hyrningr; delvis e...
av HGJ
2008-10-23 10:28:43
 
Kategori: Språket
Tråd: Horn och hörningar
Svar: 7
Visningar: 5671

I exemplen med "stassminister" eller "pogram" verkar det vara samma process som vi har haft sedan vikingatiden. Från början tror man att ordet "gärde" uttalades bokstav för bokstav. Det gör vi inte nuförtiden. Bokstavskombinationerna -rd-, -rt-, -ng-, -skj- och många a...
av HGJ
2008-10-23 1:29:45
 
Kategori: Språket
Tråd: Irriterande uttal
Svar: 251
Visningar: 57560

Savanten Svante skrev:Varför heter det enhörning, och noshörning, när det är horningar vi pratar om?

Av samma anledning som det heter Ömchen när det är lilla Oma man pratar om. Eller Blümchen när det gäller en liten Blume. Omljud alltså, som Zombie skrev.
av HGJ
2008-10-23 1:13:57
 
Kategori: Språket
Tråd: Horn och hörningar
Svar: 7
Visningar: 5671
FöregåendeNästa

Återgå till avancerad sökning



Logga in