Skriv i maskinsvensk!

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, atoms

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav gadas » 2013-12-07 10:55:08

Varför inte påbörja skriva allting på maskinsvensk? Det där skulle underlätta läsa översättningar från engelska som genomförts genom maskin, vilket betyder stor besparingar inte göra riktig översättning. På det sätt man kan göra det lätt för människor läsa i sitt eget modersmål, utan kosta stor pengar. Smidig, rationell, praktisk fördelar.
gadas
 
Inlägg: 2320
Anslöt: 2012-10-21

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Miche » 2013-12-07 11:17:26

Uselt förslag, utveckla istället maskinöversättningen så att den analyserar innehållet och ger en vettig översättning och med tiden en utmärkt text på svenska.
Miche
 
Inlägg: 28797
Anslöt: 2009-01-08
Ort: Karlholmsbruk

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav gadas » 2013-12-07 11:49:47

Den tråd är tänkt att skrivs på det typ språk som brukar komma ut av det. Vänligen översätt. Medan utveckling genomförs måste text kan läsas, därför behövas exercis på det typ språk.
gadas
 
Inlägg: 2320
Anslöt: 2012-10-21

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Huggorm » 2013-12-07 12:05:47

Bättre översätter inte alls då, de flesta människor talar engelska i alla fall nu
Huggorm
 
Inlägg: 22256
Anslöt: 2011-12-12
Ort: I en koja i skogen

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav gadas » 2013-12-07 12:52:26

Även bättre, det är min faktiska punkt. Men i mellanmedan kan vara skoj skoja om toksak.
gadas
 
Inlägg: 2320
Anslöt: 2012-10-21

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Miche » 2013-12-07 13:12:52

Jag kommer inte översätter engelska meningar till svenska rotvälska.
Miche
 
Inlägg: 28797
Anslöt: 2009-01-08
Ort: Karlholmsbruk

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav kiddie » 2013-12-08 1:35:37

:lol:
kiddie
Inaktiv
 
Inlägg: 15536
Anslöt: 2013-02-23
Ort: Katternas planet

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Miche » 2013-12-08 1:37:54

Trevligt, jag var lyckad i att göra dig att le!
Miche
 
Inlägg: 28797
Anslöt: 2009-01-08
Ort: Karlholmsbruk

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Savanten Svante » 2013-12-08 6:41:33

Släppa objektet när det når en hög temperatur!

Savanten Svante
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 10005
Anslöt: 2007-03-13
Ort: Utility muffin research kitchen

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Kahlokatt » 2013-12-08 22:28:33

Jag vill också prova! Vilket översättningsprogram använder ni? Google Translate brukar översätta bättre än så där...
Fy f-n, rappen var ju underbart dum! Och snubbens menlösa röst! :lol:
Kahlokatt
 
Inlägg: 21459
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav gadas » 2013-12-08 23:42:50

Kahlokatt skrev:Jag vill också prova! Vilket översättningsprogram använder ni? Google Translate brukar översätta bättre än så där...
Fy f-n, rappen var ju underbart dum! Och snubbens menlösa röst! :lol:


Min program är kallad Fantasi och är naturlig intelligens :wink:
På annat vis man kan översätta din egen text till engelsk och efter det översätta till svenska med hänsyn tagen till olika betydelser...
gadas
 
Inlägg: 2320
Anslöt: 2012-10-21

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Kahlokatt » 2013-12-08 23:51:48

Jag är ledsen, men du får nog säga det där på normal svenska. Vadå "Fantasi och är naturlig intelligens"?
Jag hittar bara Google Translate, som översätter alldeles för bra, och Babelfish som inte översätter vare sig från eller till svenska.
Kahlokatt
 
Inlägg: 21459
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav gadas » 2013-12-09 14:45:40

Kahlokatt skrev:Jag är ledsen, men du får nog säga det där på normal svenska. Vadå "Fantasi och är naturlig intelligens"?
Jag hittar bara Google Translate, som översätter alldeles för bra, och Babelfish som inte översätter vare sig från eller till svenska.
Det är inte 'artificiell intelligens' som översätter, utan min hjärna! :wink:
gadas
 
Inlägg: 2320
Anslöt: 2012-10-21

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Dagobert » 2013-12-09 15:35:16

InterTran är en dålig och rolig översättare. Läs om motorcykelreparationer på
Eng: http://www.dansmc.com
Swe: http://www.tranexp.com:2000/InterTran?t ... eng&to=swe :-)Happy
Klicka på Index mitt på sidan.

Svenska:
Tändnings sättande synes till vara den en sak så pass förfärlig hemmet mekanisk mest. Jag har sett stötarna hoppa rätt in i redskap boxarna, slita bort topp slut utan den den minst tvekan. Utom sätta tändnings sättande? Ingen väg... de er skrämt styv av den. Självaste siffra de kanna kasta i en ny sätta av meningen, sätta öppningen med en tändsticksasken täcke och driva på. I realiteten där er nej skäl till rädsla tändnings sättande eller till gör den tillfällig.

Original:
Ignition timing seems to be the one thing that terrifies the home mechanic most. I've seen guys leap right into gear boxes, tear off top ends without the slightest hesitation. But set the ignition timing? NO WAY ... they are scared stiff of it. Others figure they can throw in a new set of points, set the gap with a matchbook cover and drive on. In reality there is no reason to fear ignition timing or to do it haphazardly.

(dansmc.com är bra och lärorik för amatörmekanikern om man bortser från en del bibelsnack.)
Dagobert
 
Inlägg: 14140
Anslöt: 2010-11-30

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Kahlokatt » 2013-12-09 17:11:25

Så här fin blev Fairytale of New York av Pogues:
Den var Julaftonen spenabarnen
Inne om berusad tank
En gammal manen sa till jag : vill inte se en annan en
Och då de sang en sång
Den sällsynt gammal berg dagg
JAG vände min möta bort och dröm omkring du
Fik på en lycklig en
Kom i arton till en
I´ve fik en kännanden
Den här år för jag och du
Så glad Julen
JAG älska du spädbarn
JAG kanna se en bättre tid
Var all vår drömmarna gå i uppfyllelse.
De fik bil stor så bomma till
De fik floderna av guld
Utom vinden går rätt genom du
It´s nej ställe för gammal
När du första tog min hand på en kall Julaftonen
Du lövande jag bred väntade för jag
Du var vacker du var söt
Drottning av New York stor stad när banden färdig leker de skriket ute om mer
Sinatra sväng alla berusad de var sjungande
Vi kysste på en hörn
Då dansa igenom natten
Och pojkarna från NYPD kor sang Galway Vik
Och den ringklocka ringade ute för förste juldag.
You´re en bum you´re en punk
You´re en gammal slut på skräp
Lögnaktig där nästan död på en droppa i så pass bädd
Du scumbag du mask Du billig lusig risknippa
Glad Julen din arsenalen JAG be Gud it´s vår sist
Och pojkarna om NYPD kor stilla sjungande Galway Vik
Och den ringklocka ringade ute För förste juldag.
JAG kunde har blitt någon
Brunn så kunde någon
Du tog min drömmarna efter minne
När JAG första grunda du
JAG höll dem med jag spenabarnen
JAG lägga dem med min äga
Can´t göra den ute ensam
I´ve bygget min drömmarna runt omkring du
Och pojkarna om NYPD kor stilla sjungande Galway Vik
Och den ringklocka ringar ute
För förste juldag

Originaltext:
It was christmas eve babe
In the drunk tank
An old man said to me: won't see another one
And then they sang a song
The rare old mountain dew
I turned my face away and dreamed about you
Got on a lucky one
Came in eighteen to one
I´ve got a feeling
This year´s for me and you
So happy christmas
I love you baby
I can see a better time
Where all our dreams come true.

They got cars big as bars
They got rivers of gold
But the wind goes right through you
It´s no place for the old
When you first took my hand on a cold christmas eve
You promised me broadway was waiting for me
You were handsome you were pretty
Queen of new york city when the band finished playing they yelled out for more
Sinatra was swinging all the drunks they were singing
We kissed on a corner
Then danced through the night.

And the boys from the NYPD choir were singing Galway Bay
And the bells were ringing out for christmas day.

You´re a bum you´re a punk
You´re an old slut on junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
You scumbag you maggot
You cheap lousy faggot
Happy christmas your arse I pray god it´s our last.

And the boys of the NYPD choir's still singing Galway Bay
And the bells were ringing out
For christmas day.

I could have been someone
Well so could anyone
You took my dreams from me
When I first found you
I kept them with me babe
I put them with my own
Can´t make it out alone
I´ve built my dreams around you

And the boys of the NYPD choir's still singing Galway Bay
And the bells are ringing out
For christmas day.

Jag gillar speciellt "Jag älskade du spädbarn" och "Du billig lusig risknippa"! :mrgreen:
Kahlokatt
 
Inlägg: 21459
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav Miche » 2013-12-10 2:09:45

Kahlokatt skrev:Jag hittar bara Google Translate, som översätter alldeles för bra

Jag skrev direkt i Google översätter på engelska för att få en översättning till svenska.
Miche
 
Inlägg: 28797
Anslöt: 2009-01-08
Ort: Karlholmsbruk

Skriv i maskinsvensk!

Inläggav gadas » 2013-12-10 16:29:37

De fik bil stor så bomma till
Lögnaktig där nästan död på en droppa i så pass bädd
Du lövande jag bred väntade för jag


Ja, tydligen blir varken dikter eller bruksanvisningar lika lättlästa som mina exempel...
gadas
 
Inlägg: 2320
Anslöt: 2012-10-21

Återgå till Språket



Logga in