Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, atoms

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav Moggy » 2012-10-28 21:22:13

Hur stort språkfel är det i europeiska språk att använda fel tecken över bokstäver?

Tänker på sånt som é, è, ê, ë och allt vad som finns i franska och diverse östeuropeiska språk. I polska finns det nåt z med en fyrkant under.

Är det här nåt som folk slarvar med i dessa länder och att det inte spelar så där jättestor roll eller har folk koll på det och att det kan bli helt fel om man använder fel tecken?
Moggy
 
Inlägg: 12720
Anslöt: 2007-01-25

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav Kvasir » 2012-10-28 21:26:48

Mån kän ju ta nägöt gödtyckligt euröpeiskt sprak och provä for ått se väd söm hander.
Kvasir
 
Inlägg: 14628
Anslöt: 2007-11-04
Ort: Vilse någonstans mellan coNP och P/poly

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav Moggy » 2012-10-28 21:32:21

Jaa.. :)

Fast det kanske inte är jämförbart att förväxla åäöü i nordiska språk och tyska.
Moggy
 
Inlägg: 12720
Anslöt: 2007-01-25

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav Kvasir » 2012-10-28 21:37:32

Moggy skrev:Jaa.. :)

Fast det kanske inte är jämförbart att förväxla åäöü i nordiska språk och tyska.


Du frågade om eurpeiska språk, och svenska är mig veterligen ett eurpoeiskt språk. :)

Svaret är väl annars att det varierar mellan olika språk och ibland även mellan bokstäverna i språket om dessa ornament spelar någon roll eller inte. I vissa språk har de stor betydelse för uttalet, t.ex. i ungerska. I franskan har jag för mig att det spelar roll för uttalet i vissa fall men inte i andra. Däremot kan det ju uppfattas som slarvigt att göra fel även om det inte påverkar uttalet.
Kvasir
 
Inlägg: 14628
Anslöt: 2007-11-04
Ort: Vilse någonstans mellan coNP och P/poly

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav Zombie » 2012-10-28 21:52:22

Jo, de värsta fallen av uttalsolikhet kanske inte är några diakritiska tecken utan de enormt tillkrånglade reglerna för vanliga bokstäver i engelskan och franskan, med historiska kvarlevor och senare, ofta osakkunniga, förvanskningar i osalig blandning.

Slaviska språk brukar ha täckning i uttalet för sina diakritiska tecken, även om enskildheter som polskans ó/u (som båda uttalas u) och regionala masurering kan minska överensstämmelsen. Eller y/i i tjeckiskan, slovakiskan och de delar av polskan där man inte skiljer på dem, för att nämna ett par omodifierade bokstäver också.

Tycker mig ha sett att rumäner gärna skriver ă som a på nätet, fast uttalet lär vara olika åtminstone på de flesta håll.

Men jag undrar också närmare över detta och över deras egen tolerans för fel.
Zombie
 
Inlägg: 18092
Anslöt: 2007-12-26

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav Dagobert » 2012-10-28 22:22:43

I franska kunde man åtminstone förr fuska genom att skriva med enbart versaler, över dem skulle det inte vara några accenter. Vet inte hur det är nu. :-)Happy
Dagobert
 
Inlägg: 14136
Anslöt: 2010-11-30

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav Zima33 » 2012-10-28 23:29:09

Mina spanskspråkiga brevvänner brukar slarva med ´ och uppochnervända ! och ? använder de sällan.
Zima33
 
Inlägg: 3620
Anslöt: 2011-05-09

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav Tallerger » 2012-10-30 0:19:55

Jag blir irriterad när utländska medier slarvar med de svenska tecknen och därför är jag själv mycket noga med att använda de rätta specialbokstäverna/diakriterna när jag skriver ord från främmande språk.
Tallerger
 
Inlägg: 359
Anslöt: 2007-08-07

Hur stort språkfel är fel tecken över bokstäver i EU-språk?

Inläggav kvicksilver » 2012-10-30 0:44:01

Tallerger skrev:Jag blir irriterad när utländska medier slarvar med de svenska tecknen och därför är jag själv mycket noga med att använda de rätta specialbokstäverna/diakriterna när jag skriver ord från främmande språk.


Det har jag funderat på lite, t ex när det gäller norska eller danska. Ska man skriva Utøya eller Utöya i en svenskspråkig text?
kvicksilver
 
Inlägg: 1473
Anslöt: 2011-02-19

Återgå till Språket



Logga in