Sida 1 av 123

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

InläggPostat: 2009-04-21 22:32:06
av Kahlokatt
Jag vet inte om jag skall :lol: eller :cry: när jag stöter på:

"Diego, vart är du?"
Tja, ditåt...?

"De här texterna skrev Jim Morrison under hans liv".
Vem är Hans?

"Man kan säga både jag och nej".
Eller du och ja.

"Håll korkgluggarna öppna!"'
Var sitter de?

"Ja, i stort sätt"
Det finns bättre sett.

"Hans far dog innan han föddes."
Bra gjort.

"En gång kamera".
("Alltid kamera", suckade min kusin åt denna skylt i Götlaborg)

I bok om Afrikas folk: "Vita stammar".
Kunde inte låta bli att skriva dit: Gö-gö-gör de?

*************************

weasley:
Slog ihop två liknande trådar och ändrade rubriken.

Re: Blandade språkfel (eller: Kahlokatt sliter sitt hår)

InläggPostat: 2009-04-21 22:42:46
av nallen
Kahlokatt skrev:Jag vet inte om jag skall :lol: eller :cry: när jag stöter på:

Kill, kill, kill! 8)

Kahlokatt skrev:"Hans far dog innan han föddes."
Bra gjort.

Sorgligt snarare...

Re: Blandade språkfel (eller: Kahlokatt sliter sitt hår)

InläggPostat: 2009-04-21 23:12:43
av Lnovgo
Kahlokatt skrev:Jag vet inte om jag skall :lol: eller :cry: när jag stöter på:

"Diego, vart är du?"
Tja, ditåt...?

"De här texterna skrev Jim Morrison under hans liv".
Vem är Hans?


Kanske :-)096 ?

Re: Blandade språkfel (eller: Kahlokatt sliter sitt hår)

InläggPostat: 2009-04-22 1:02:30
av underjord
Kahlokatt skrev:"Hans far dog innan han föddes."


Hur skriver man om den för att undvika tvetydighet? Jag ägnade frågan en tyst minut, men kom inte på nå't bra... förutom att använda personens namn.

InläggPostat: 2009-04-22 1:10:16
av jonsch
"Innan han föddes (så) dog hans far" är väl otvetydigt? Det placerar visserligen fadern på andraplats i satsen så det kanske är fusk.

Re: Blandade språkfel (eller: Kahlokatt sliter sitt hår)

InläggPostat: 2009-04-22 6:34:44
av Bror Duktig
Kahlokatt skrev:I bok om Afrikas folk: "Vita stammar".
Kunde inte låta bli att skriva dit: Gö-gö-gör de?

Men jag förstår att det är björkar de skriver om :P

InläggPostat: 2009-04-22 6:57:20
av Mats
jonsch skrev:"Innan han föddes (så) dog hans far" är väl otvetydigt?

Nix! Hjälper inte. Jämför med: "Innan han föddes (så) dog hennes far", eller mer rimligt: "Innan han fyllde trettio (så) dog hennes far".

InläggPostat: 2009-04-22 12:05:39
av Zombie
"Fadern dog innan [sonen/hans son] föddes"
(Inte strikt tydligt, men hyggligt ad hoc-: ) "Hans far dog innan han själv föddes"
"När han föddes var fadern död"
...

InläggPostat: 2009-04-22 18:11:37
av alfapetsmamma
Eller som jag läste i en blogg skriven av en copywriter (!): Han hade problem att öppna hans chipspåse. Trots att det bara handlade om en person som var så full att han knappt kunde ta sig hem, efter att ha spenderat kvällen (GAAAH!) på krogen.

InläggPostat: 2009-04-22 18:31:44
av Inger
Haha, han spenderade nog pengarna på krogen.

Copywriter är en av yrkestitlarna på en reklambyrå. Men visst låter det dumt.

InläggPostat: 2009-04-22 18:32:39
av Zombie
Får jag gissa att man kan hitta stavningen "copyrighter" också om man letar litet...

InläggPostat: 2009-04-22 19:15:12
av jonsch
Mats skrev:
jonsch skrev:"Innan han föddes (så) dog hans far" är väl otvetydigt?

Nix! Hjälper inte. Jämför med: "Innan han föddes (så) dog hennes far", eller mer rimligt: "Innan han fyllde trettio (så) dog hennes far".

Yatche (kraftutryck)! Du har rätt. Det var väl det som underjord insåg, misstänker jag.

Då funkar inte Zombies andra- eller tredjealternativ heller.

Och Zombie, ditt första försök ("Fadern dog innan [sonen/hans son] föddes") är ju likvärdigt med att sätta in sonens namn.

Vad ska man säga är felet på svenska språket här? Att vi har alldeles för fria ordvändningsmöjligheter i språket eller att vi behöver syftningsberoende pronomen, kanske?

/ J

InläggPostat: 2009-04-22 22:11:58
av Kahlokatt
Zombie skrev:Får jag gissa att man kan hitta stavningen "copyrighter" också om man letar litet...


Skrämmande nog ger det flera tusen träffar. :shock: :shock: :shock:

InläggPostat: 2009-04-23 1:46:30
av underjord
alfapetsmamma skrev:Eller som jag läste i en blogg skriven av en copywriter (!): Han hade problem att öppna hans chipspåse. Trots att det bara handlade om en person som var så full att han knappt kunde ta sig hem, efter att ha spenderat kvällen (GAAAH!) på krogen.


Är du säker på att han inte jobbade som copywronger!? *badabim*

InläggPostat: 2009-04-23 12:04:05
av Zombie
Kahlokatt skrev:
Zombie skrev:Får jag gissa att man kan hitta stavningen "copyrighter" också om man letar litet...


Skrämmande nog ger det flera tusen träffar. :shock: :shock: :shock:

Tyvärr återstår väl att sortera bort dem som är plural av "copyright"? ;)

InläggPostat: 2009-04-27 22:47:01
av Kahlokatt
underjord skrev:
alfapetsmamma skrev:Eller som jag läste i en blogg skriven av en copywriter (!): Han hade problem att öppna hans chipspåse. Trots att det bara handlade om en person som var så full att han knappt kunde ta sig hem, efter att ha spenderat kvällen (GAAAH!) på krogen.


Är du säker på att han inte jobbade som copywronger!? *badabim*


*Sjunger* Välkommen till Göt-te-börrrg... :P

InläggPostat: 2009-06-08 17:36:53
av Inger
Ur beskrivning av Lissabonfördraget:

Wikipedia skrev:* En sammanslagen utrikesrepresentant
— Kommissionären för utrikesrelationer slås samman med EU:s utrikespolitiska talesman, som för tillfället besitts av Javier Solana.

Sådan människofusion låter plågsam. Särskilt om de dessutom måste driva ut Solana först.

InläggPostat: 2009-06-08 17:42:18
av Zombie
:lol: :lol: :lol:

Jaha, är nu det någon hög hönshjärnas hämnd för att en del svenskar begär att deras representanter ska ta samma rättigheter för svenskans räkning som alla andra medlemsstater gör för sina samhällsbärande språk, så att den som vill eller måste ska kunna kommunicera på svenska i stället för engelska?

(Hur det nu har gått med den frågan, jag har inte orkat hänga med.)

InläggPostat: 2009-06-08 18:49:22
av Bror Duktig
- Nu får ni med slutsiffran fyrtioåtta ringa. :-)097

InläggPostat: 2009-06-09 21:59:16
av Kahlokatt
Inger skrev:Ur beskrivning av Lissabonfördraget:

Wikipedia skrev:* En sammanslagen utrikesrepresentant
— Kommissionären för utrikesrelationer slås samman med EU:s utrikespolitiska talesman, som för tillfället besitts av Javier Solana.

Sådan människofusion låter plågsam. Särskilt om de dessutom måste driva ut Solana först.


:lol: Oah hah haaaa!

InläggPostat: 2009-06-09 22:40:13
av alfapetsmamma
"Sagan om ringen triologin"

just nu på en tevekanal nära dig. :-)192 :-)129 :-)178

InläggPostat: 2009-06-09 23:23:22
av Pemer
Apropå reklam på TV finns det alltför många professionellt anlitade speakers som inte kan uttala engelskans "(inter-) national" riktigt. Det går någon reklamfilm regelbundet just nu på reklamkanalerna där någon engelsk fras med "national" i förekommer. Jag får krupp varenda gång. Det var samma sak bl a när "National Treasure 2" släpptes på DVD någon gång i fjol.

InläggPostat: 2009-06-10 0:11:41
av Miche
Läs mer om krupp! http://sv.wikipedia.org/wiki/Äkta_krupp

Är det verkligen möjligt att du drabbas av det av den anledningen???

InläggPostat: 2009-06-10 0:59:19
av Pemer
Japp, och jag ser ut precis som på den bilden också! :shock:

Nåja... jag har själv bara haft falsk krupp ([WikiSve]Krupp_(virusinfektion)[/WikiSve]). Och det fick jag inte när jag hörde någon säga "internättschonöl" i stället för "internääääschonäl".

...jag fick det bara när någon sade gabberord eller ijenklien! :D




.....nä, nu luras jag igen. Det var nog bara en ärftlig inflammation i de övre luftvägarna, orsakad av ett virus, för mig också.

Och intressant att läsa om det här för första gången på åratal. Det är ju detta jag lider av restproblem av än idag. En bit upp i vuxen ålder blommade det ut på allvar att jag alltid hostar så förbannat hårt när jag väl åker på förkylning och hosta, och först efter flera år fick jag klart för mig att det fanns hostmedicin som Cocillana-Etyfin, så att man faktiskt kunde slippa det där helvetet... Puh!