Sida 1 av 3

VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2008-09-23 20:40:55
av pH
Jag hörde just någon säga:

"Det är tråkigare än att titta på när gräset torkar!"

En sammanblandning mellan att titta på när
- målafärg torkar
- gräs växer


Det roar mig när språket oavsiktligt används på nya oväntade sätt.
Någon annan som har exempel?

InläggPostat: 2008-09-23 20:48:35
av Inger
Jag råkar ibland slå ihop saker i brådskan, t ex när någon frågade om jag ville följa med till ett fult ställe byggt på 70-talet. Jag kunde inte bestämma mig för om jag skulle svara "över min döda kropp" eller "aldrig att jag sätter min fot där" så det kom ut: "Över min döda fot!"

InläggPostat: 2008-09-23 21:01:44
av Garum
Ordspråket "Ont krut förgås inte så lätt" är en försvenskning av tyskans "kraut" som betyder ogräs, om jag inte missminner mig.

InläggPostat: 2008-09-23 21:05:25
av rhodochrosite
Jag tillverkade ett nytt uttryck, till en väns stora förtjusning, en kväll för kanske 11-12 år sen.

Jag är inte riktigt säker på vad för uttryck jag egentligen blandade samman, eller vad jag skulle få fram, men resultatet blev:

"Nu suger det i knakarna!"

:D

InläggPostat: 2008-09-23 21:56:41
av Zombie
Garum skrev:Ordspråket "Ont krut förgås inte så lätt" är en försvenskning av tyskans "kraut" som betyder ogräs, om jag inte missminner mig.

Ett rätt av två: "Unkraut" = 'ogräs'. ("Kraut" = 'ört' och liknande.)

InläggPostat: 2008-09-23 21:59:48
av jonsch
Brukar inte sånt här kallas för kontaminationer eller blandar jag samman med något nu? 8)

InläggPostat: 2008-09-23 22:01:40
av Zombie
Du äger din alldeles riktighet och kontaminerar inte ihop modegenrerna.

InläggPostat: 2008-09-23 22:09:58
av jonsch
Då har vi väl finfint att det utklarat, Zombie!

[EDIT]"modegenrer", förresten, det hör till mina favoritkontaminationer (så hette det ja, fint, nu kan jag svänga mig med det)!

InläggPostat: 2008-09-23 22:14:04
av MsTibbs
Zombie skrev:Du äger din alldeles riktighet och kontaminerar inte ihop modegenrerna.


Kontaminera = göra smutsig (?)

InläggPostat: 2008-09-23 22:18:42
av jonsch
MsTibbs skrev:
Zombie skrev:Du äger din alldeles riktighet och kontaminerar inte ihop modegenrerna.


Kontaminera = göra smutsig (?)

Tja smuts är väl en definitionsfråga (nu ska du inte riskera att blanda samman begreppen :wink: ) men

Kontaminera = förorena (idetta fall utttryck med varandra).

InläggPostat: 2008-09-23 22:27:09
av Zombie
Contamino/contaminare: "förorena" med fokus på aspekten "blanda in något främmande". Kunde också användas om sådant som skådespelare som spelade i fel stil för pjäsen (en grekisk tragedi som ett romerskt folklustspel t.ex.).

InläggPostat: 2008-09-23 22:28:46
av mnordgren
Att vara en begraven hund är ingen dans på rosor.

InläggPostat: 2008-09-23 22:42:19
av jonsch
Det finns kontaminationer som berikar språket - också finns bekvämlighetskontaminationerna, med tyngpunkt på ursprungsbetydelsen av senare delen av ordet. När man är trött hoppar ofta denna sjuka ur munnen på en. Sportjournalistiken kryllar över av exempel på dem.

Den sista meningen var ett exempel på tautalogi, vilket lätt blandas samman (bokstavligt och bildligt) med kontaminationer.

Nån som har koll på sambandet mellan det språkliga begreppet tautalogi (att uttrycka samma sak på mer än ett sätt i samma mening) och den matematiska logikens tautalogi, får gärna reda ut begreppen. Jag skulle bara blanda ihop dem om jag försökte.

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 14:21:20
av Alien
Tidens tand läker alla sår låter motsägande. :P

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 18:05:30
av Zombie
Alien skrev:Tidens tand läker alla sår låter motsägande. :P

Ja, det ska nog vara "tidernas tant".

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 19:05:59
av Dagobert
Som man små sår ska man inte förakta att skörda.

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 19:08:19
av Moggy
Han har bränt skeppen i båda ändar.

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 19:22:54
av Lakrits
Ta seden i vacker hand

Ta skeden dit man kommer

Borta bra, men hem kära hem

Vända den andra kinden efter vinden

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 19:33:38
av Lakrits
Koka soppa på den sista spiken i kistan

Ta ner skylten och lägga den på hyllan

Käpphästarna står som spön i backen

En inte ännu torr räv bakom örat

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 19:37:38
av Lakrits
Av alla färgerna de små blir man grön av avund

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 19:45:57
av Zombie
Lakrits skrev:Käpphästarna står som spön i backen

... för att inte säga Käpphästarna står som spön som lägger in backen eller Käpphästarna står som spön som sätter sig på tvären — en situation som tycks mig bekant härifrån.

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-16 20:04:32
av lasseivägen
En som slog mig när dom satsade oövertänkt på jobbet.
Dom har en hel sjö att kasta pengarna i.

Bränt barn luktar illa (snot från MAD)
Ensam är aldrig starkare än den svagaste länken.
Om man gräver en grop för andra, är otack värdens lön

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-18 21:18:40
av Kahlokatt
En gång berättade jag för min pappa att en kompis hade dragit ett känt citat och sagt att allt hon ville göra var antingen olagligt, omoraliskt eller fettbildande, och att jag då hade frågat om hon ville bränna hemma, springa ut på stan naken och vräka i sig bakelser.
Pappa skulle då komma med en kommentar till min kommentar och vräkte av någon outgrundlig anledning ur sig: "Det är inte olagligt att bränna fettbakelser!"
Vi skrattade så vi grät. Pappa vet än i dag inte vad det var han egentligen menade.

Re: VM i mixade metaforer!

InläggPostat: 2011-09-18 21:23:25
av kullan
@Kahlokatt: vilken underbar historia. " Bränna fettbakelser " hahaha :lol: