Skolans engelska = ingen riktig engelska?
Postat: 2016-10-28 19:40:40
Xtrail3344 skrev:Alien skrev:Xtrail3344 skrev:
Varför ska man ha en "British Accent" för det har jag aldrig förstått mig på.. Nån jäkla Oxford Engelska som i princip bara "överklassen" eller dom "märkvärdiga" använder sig av. Övriga England och Storbritannien pratar inte så. Ha den dialekten du har ifrån hemlandet istället. Alternativt om du nu ska ta till en "accent" så använd er av den Amerikanska. Hur många på idol sjunger på Brittiska, de flesta sjunger med den Amerikanska dialekten. Hur ofta ser man fransmän som talar med engelsk dialekt eller ryssar? Alla andra bryter. Varför ska Sverige vara ett undantag för?
För att både Sverige och Storbritannien ligger i Europa? Sverige är faktiskt inte USA:s 51 delstat, även om många svenskar slaviskt apar efter allt amerikanskt.
Dessutom, bor man i ett annat land och lär sig svenska så får man lära sig rikssvenska, inte någon annan dialekt. Skulle jag vilja prata en utpräglad engelsk dialekt så skulle jag välja irländsk, inte amerikansk. (Finns f ö olika amerikanska dialekter också.)
När jag gick i skolan var det bara brittisk engelska som gällde, min dotter fick välja mellan brittiskt och amerikanskt uttal.
De flesta svenskar har nog svensk brytning, fast de inte tror det. Det är alltså inget vi behöver sträva efter aktivt, att låta svenska.
Läste om en tjej som kom till England och de engelska tjejerna tyckte att hon pratade "bättre" än dem, dvs "posh". Men snart pratade hon som de, hon ville förstås prata precis som andra. Men man vet ju inte var man hamnar så det är lika bra att lära sig received pronounciation. (Jag skulle hållit fast vid "överklassengelskan", kul att låta överklass åtminstone i England, skulle jag tyckt.)
De som sjunger IdoI är verkligen inte mina idoler som jag måste härma i allt.
Ja men det känns ju normalt. Tänk dig att du jobbar på ett företag som talar engelska med sina kunder. Och du börjar prata med irländsk dialekt. Det hade blivit fånigt. När man har exempelvis jobb där man pratar mycket engelska så pratar man med amerikansk dialekt.
Jag har faktiskt jobbat på ett företag i export-avdelningen och jag skötte korrespondensen med engelsk-talande länder. Och det var just efter tre år med en irländsk pojkvän. Det var när jag hade som mest irländsk accent. Men det är klart, det är ju bara en aning, det märks väl särskilt i språkmelodin. Det låter lite melodiskt sjungande. Ingen störde sig nånsin på det, och alla andra som man har kontakt med utomlands pratar ju ingen skrift-engelska heller.
Jag letade efter ett exempel hur det kan låta och hittade det här klippet. Ungefär hälften så mycket av irländsk dialekt hade jag då. Men fortfarande många år senare påpekade lärare på Stockholms universitet att de blev lite konfunderade på min engelska - det låter ganska britisk men med amerikanska "o". Det var irländska "o" och de är nog samma som amerikanska
https://www.youtube.com/watch?v=4Lew1xJDNkk
Däremot är killen lite korkat och förstår inte riktigt frågorna.