Sida 1 av 4

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-27 22:24:58
av Kahlokatt
Jag började med engelska i fyran, vilket var 1989, och hade det alltså som kärnämne under nittiotalet. På sistone har jag börjat tänka på att en del av den engelska vi lärde oss verkar ha varit så gammaldags och konstlad. Uttryck som jag lärde mig verkar inte ens användas i engelsktalande länder.
Vår första engelskbok hette HALLO. Jag vet att det är en korrekt alternativ stavning, men den är tydligen väldigt gammaldags och själv har jag aldrig sett folk använda någon annan stavning än HELLO.

Vi fick lära oss det klassiska "it's raining cats and dogs" om spöregn, men säger man det i England får man tydligen höra "You learned English in school, right?" med ett leende. För oftast säger man "it's raining buckets". Det där med katter och hundar verkar inte vara så vanligt.

Vi lärde oss "playing truant" om att skolka, men jag har aldrig sett det utanför läroböckerna. "Skip school" verkar vara det man använder, kort och gott.

Vi lärde oss det konstiga uttrycket "at any rate" för "i alla fall", men folk verkar använda "anyway" i stället.

Vi lärde oss att en skolmatsal heter "canteen", men min brevvän i Kanada frågade mig vad det var, för hon hade aldrig hört ordet. I min ordbok står det att det betyder "marketenteri", medan skolmatsal brukar heta "cafeteria" eller möjligen "dining hall".

Vi lärde oss att "slimming" var bantning, men senare har jag bara sett "go on a diet".

Vad är det för konstig engelska jag har fått lära mig? Gamla uttjänta fraser? Eller rentav felaktiga ord?

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-27 23:28:50
av Toblerone
Vad spännande. Som engelskalärare är det ett ämne för mig. :D Japp, det där med "it's raining cats and dogs" används inte nuförtiden, men har lärts ut länge eller lärs ut fortfarande. Samma sak med "how do you do". Ingen säger det numera, man säger oftast "nice to meet you". Jag skulle nog säga: "it's pouring (down)". Eller "it's raining buckets."

"Play truant" har jag i alla fall hört i filmer, amerikanska filmer nog. "Skip school" är säkert vanligare i USA. Jag har aldrig lärt mig "at any rate" istället för "anyway". Det låter konstigt. "Canteen" kan också betyda matlåda. Men det finns nog många olika ord för skolmatsal. De ser ju lite olika ut också - vissa är matsalar andra mer cafeterior. En cafeteria är väl mer ett ställe där man köper mackor, läsk och diverse små-saker, ibland också mat. Och så har man olika ord i USA och England.

Det där med att banta - det kan bli ett nytt uttryck efter bara några år när det blir inne. Det blev nog så med bantningen. Det fick en annan status, fler bantade. "Slimming" syftar inte bara på kroppen, det kan t.ex. handla om pengar också. Mer status - ett eget uttryck som bara handlar om mat?

En grej kan ju vara att man visserligen bearbetar gamla engelska böcker, men lite oengagerat och snabbt, så att man missar en del? Förresten så såg jag att de hade bytt ut bilder av kändisar som var exempel på kändisar i USA efter några år. Det var andra som var inne nu.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-27 23:43:28
av Xtrail3344
Jag lärde mig inte engelska i skolan. Eller ja.. Jag fick lära mig enstaka ord och djur som ko, hund, häst och säga "-My name is ...".

Vart jag lärde mig engelska var ifrån filmer, video-spel, att läsa samt chatta med andra människor på engelska. Och så småningom så blev jag bättre och nu idag skulle jag säga att min engelska är nånstans mellan bra och perfekt. Det duger liksom. :-)Happy

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-27 23:48:10
av Furienna
Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 0:01:19
av Liljan
Jag har upplevt samma sak i franskan. Det var mycket gammalmodiga uttryck och ord som knappast används längre. Ska man titta på andra ämnen som lärdes ut i låg- och mellanstadiet var det mycket felaktigheter i andra ämnen som historia och NO ämnena också. Grundskolan verkar ligga 10-20 år efter i både forskning och utveckling av t.ex språk.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 0:05:51
av Toblerone
Furienna skrev:Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:


Smaksak, jag gillar den brittiska varianten, oftast. Undantag är kanske "dance". Det finns dock t.o.m. engelsmän som uttalar det amerikansk, för att det låter lite tillgjort annars.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 0:07:13
av Xtrail3344
Furienna skrev:Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:


Varför ska man ha en "British Accent" för det har jag aldrig förstått mig på.. Nån jäkla Oxford Engelska som i princip bara "överklassen" eller dom "märkvärdiga" använder sig av. Övriga England och Storbritannien pratar inte så. Ha den dialekten du har ifrån hemlandet istället. Alternativt om du nu ska ta till en "accent" så använd er av den Amerikanska. Hur många på idol sjunger på Brittiska, de flesta sjunger med den Amerikanska dialekten. Hur ofta ser man fransmän som talar med engelsk dialekt eller ryssar? Alla andra bryter. Varför ska Sverige vara ett undantag för? :lol:

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 0:09:12
av Toblerone
Liljan skrev:Jag har upplevt samma sak i franskan. Det var mycket gammalmodiga uttryck och ord som knappast används längre. Ska man titta på andra ämnen som lärdes ut i låg- och mellanstadiet var det mycket felaktigheter i andra ämnen som historia och NO ämnena också. Grundskolan verkar ligga 10-20 år efter i både forskning och utveckling av t.ex språk.


I Frankrike regnar det dock fortfarande hellebarder! :lol: Heter det så? Eller hillebarder? Det regnar nåt gammalt vapen i alla fall. En kollega till mig är halv-fransk och vi råkade också prata om "raining cats and dogs". Och hon bekräftade att det franska uttrycket inte är lika ute än som det engelska. Annars är jag inte så uppdaterad med franskan.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 0:15:17
av Toblerone
Xtrail3344 skrev:
Furienna skrev:Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:


Varför ska man ha en "British Accent" för det har jag aldrig förstått mig på.. Nån jäkla Oxford Engelska som i princip bara "överklassen" eller dom "märkvärdiga" använder sig av. Övriga England och Storbritannien pratar inte så. Ha den dialekten du har ifrån hemlandet istället. Alternativt om du nu ska ta till en "accent" så använd er av den Amerikanska. Hur många på idol sjunger på Brittiska, de flesta sjunger med den Amerikanska dialekten. Hur ofta ser man fransmän som talar med engelsk dialekt eller ryssar? Alla andra bryter. Varför ska Sverige vara ett undantag för? :lol:


För att det är originalet? Språket kommer ju därifrån! Och de flesta engelsmän pratar ju inte Oxford engelska. T.o.m. kungafamiljen har börjat komma ifrån det. Princessan Diana pratade "estuary English". Det innebär en slags engelska från London-området som inte låter lika illa som Cockney. Det finns många dialekter, folk pratar mycket olika i Storbritannien. Själv har jag varit mycket på Irland och brukade prata irländsk engelska. Och grejen är ju - Oxford English ÄR onaturligt. Och knappt någon i England pratar det heller. Det har egentligen ersatts av RP (received pronounciation), och det är den varianten som man måste kunna prata om man är radio-pratare eller nyhetsuppläsare på BBC. Och även det är mycket mer naturligt än Oxford-varianten. Jag har själv inte lätt att förstå folk t.ex. från Newcastle. Det är en himla skillnad.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 1:14:49
av Furienna
Toblerone skrev:För att det är originalet? Språket kommer ju därifrån!

Nja, nu är det så att den amerikanska engelskan också härstammar från Storbritannien i början. Och så fick två olika dialekter varsitt utbredningsområde på varsin sida av Atlanten.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 7:34:13
av Geastrum
Några av de första orden vi fick lära oss var "hen" och "cock". Men vanligen används ju det könsneutrala chicken. Och tupp brukar numera heta rooster.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 11:25:59
av Alien
Xtrail3344 skrev:
Furienna skrev:Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:


Varför ska man ha en "British Accent" för det har jag aldrig förstått mig på.. Nån jäkla Oxford Engelska som i princip bara "överklassen" eller dom "märkvärdiga" använder sig av. Övriga England och Storbritannien pratar inte så. Ha den dialekten du har ifrån hemlandet istället. Alternativt om du nu ska ta till en "accent" så använd er av den Amerikanska. Hur många på idol sjunger på Brittiska, de flesta sjunger med den Amerikanska dialekten. Hur ofta ser man fransmän som talar med engelsk dialekt eller ryssar? Alla andra bryter. Varför ska Sverige vara ett undantag för? :lol:


För att både Sverige och Storbritannien ligger i Europa? Sverige är faktiskt inte USA:s 51 delstat, även om många svenskar slaviskt apar efter allt amerikanskt.

Dessutom, bor man i ett annat land och lär sig svenska så får man lära sig rikssvenska, inte någon annan dialekt. Skulle jag vilja prata en utpräglad engelsk dialekt så skulle jag välja irländsk, inte amerikansk. (Finns f ö olika amerikanska dialekter också.)

När jag gick i skolan var det bara brittisk engelska som gällde, min dotter fick välja mellan brittiskt och amerikanskt uttal.

De flesta svenskar har nog svensk brytning, fast de inte tror det. Det är alltså inget vi behöver sträva efter aktivt, att låta svenska.

Läste om en tjej som kom till England och de engelska tjejerna tyckte att hon pratade "bättre" än dem, dvs "posh". Men snart pratade hon som de, hon ville förstås prata precis som andra. Men man vet ju inte var man hamnar så det är lika bra att lära sig received pronounciation. (Jag skulle hållit fast vid "överklassengelskan", kul att låta överklass åtminstone i England, skulle jag tyckt.)

De som sjunger IdoI är verkligen inte mina idoler som jag måste härma i allt. 8)

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 12:30:36
av Toblerone
Geastrum skrev:Några av de första orden vi fick lära oss var "hen" och "cock". Men vanligen används ju det könsneutrala chicken. Och tupp brukar numera heta rooster.


"Rooster" heter det i USA, och "cock" eller egentligen "cockerel" i England.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 12:33:29
av Toblerone
Furienna skrev:
Toblerone skrev:För att det är originalet? Språket kommer ju därifrån!

Nja, nu är det så att den amerikanska engelskan också härstammar från Storbritannien i början. Och så fick två olika dialekter varsitt utbredningsområde på varsin sida av Atlanten.


Äh... ENGELSKAN kom från Storbritannien, inte amerikansk engelska. Det blev ju amerikansk engelska först där i Amerika.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 12:53:57
av Xtrail3344
Alien skrev:
Xtrail3344 skrev:
Furienna skrev:Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:


Varför ska man ha en "British Accent" för det har jag aldrig förstått mig på.. Nån jäkla Oxford Engelska som i princip bara "överklassen" eller dom "märkvärdiga" använder sig av. Övriga England och Storbritannien pratar inte så. Ha den dialekten du har ifrån hemlandet istället. Alternativt om du nu ska ta till en "accent" så använd er av den Amerikanska. Hur många på idol sjunger på Brittiska, de flesta sjunger med den Amerikanska dialekten. Hur ofta ser man fransmän som talar med engelsk dialekt eller ryssar? Alla andra bryter. Varför ska Sverige vara ett undantag för? :lol:


För att både Sverige och Storbritannien ligger i Europa? Sverige är faktiskt inte USA:s 51 delstat, även om många svenskar slaviskt apar efter allt amerikanskt.

Dessutom, bor man i ett annat land och lär sig svenska så får man lära sig rikssvenska, inte någon annan dialekt. Skulle jag vilja prata en utpräglad engelsk dialekt så skulle jag välja irländsk, inte amerikansk. (Finns f ö olika amerikanska dialekter också.)

När jag gick i skolan var det bara brittisk engelska som gällde, min dotter fick välja mellan brittiskt och amerikanskt uttal.

De flesta svenskar har nog svensk brytning, fast de inte tror det. Det är alltså inget vi behöver sträva efter aktivt, att låta svenska.

Läste om en tjej som kom till England och de engelska tjejerna tyckte att hon pratade "bättre" än dem, dvs "posh". Men snart pratade hon som de, hon ville förstås prata precis som andra. Men man vet ju inte var man hamnar så det är lika bra att lära sig received pronounciation. (Jag skulle hållit fast vid "överklassengelskan", kul att låta överklass åtminstone i England, skulle jag tyckt.)

De som sjunger IdoI är verkligen inte mina idoler som jag måste härma i allt. 8)


Ja men det känns ju normalt. Tänk dig att du jobbar på ett företag som talar engelska med sina kunder. Och du börjar prata med irländsk dialekt. Det hade blivit fånigt. När man har exempelvis jobb där man pratar mycket engelska så pratar man med amerikansk dialekt.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 13:12:15
av Kahlokatt
Furienna skrev:Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:


Jag tycker faktiskt den brittiska engelskan är vackrare. Amerikansk engelska låter ibland så...vräkig.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 13:14:25
av HGJ
Toblerone skrev:
Furienna skrev:
Toblerone skrev:För att det är originalet? Språket kommer ju därifrån!

Nja, nu är det så att den amerikanska engelskan också härstammar från Storbritannien i början. Och så fick två olika dialekter varsitt utbredningsområde på varsin sida av Atlanten.


Äh... ENGELSKAN kom från Storbritannien, inte amerikansk engelska. Det blev ju amerikansk engelska först där i Amerika.

Det hindrar inte att språket kan ha bevarats bättre i Amerika. Visst är det brittiska uttalet nymodigare?

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 13:20:54
av Kahlokatt
Toblerone skrev:
Furienna skrev:
Toblerone skrev:För att det är originalet? Språket kommer ju därifrån!

Nja, nu är det så att den amerikanska engelskan också härstammar från Storbritannien i början. Och så fick två olika dialekter varsitt utbredningsområde på varsin sida av Atlanten.


Äh... ENGELSKAN kom från Storbritannien, inte amerikansk engelska. Det blev ju amerikansk engelska först där i Amerika.


Nja...det som i dag kallas amerikansk engelska och har utvecklats i USA (och Kanada) var från början arbetarklassens tal i England. Sedan har det ju utvecklats vidare.
På vissa isolerade öar, t.ex. Tristan da Cunha, Pitcairn och i viss mån Newfoundland, har gammaldags dialekter och ord levt kvar.

https://en.wikipedia.org/wiki/Pitkern_language

https://en.wikipedia.org/wiki/Newfoundland_English

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 13:50:27
av Furienna
Toblerone skrev:Äh... ENGELSKAN kom från Storbritannien, inte amerikansk engelska. Det blev ju amerikansk engelska först där i Amerika.

Men den bygger på dialekter, som en gång fanns i Storbritannien. Sedan började alla britter tala mer eller mindre som man gjorde i London.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 13:55:12
av Xtrail3344
Kahlokatt skrev:
Furienna skrev:Hmmm... Jag ska inte klaga på mina engelskalektioner. Men visst kan det bli fel ibland.

Både jag och min mamma blev dessutom tillsagda, när vi uttalade ord som "can't" och "fast" på amerikanskt vis. Det skulle vara den fula brittiska varianten. :roll:


Jag tycker faktiskt den brittiska engelskan är vackrare. Amerikansk engelska låter ibland så...vräkig.


USA är ju stort. Och jag tycker den Amerikanskan man talar i södern är mest vräkig. I boston talar dom bättre.

Men jag håller med att det låter finare.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 14:04:10
av Furienna
Kahlokatt skrev:Jag tycker faktiskt den brittiska engelskan är vackrare. Amerikansk engelska låter ibland så...vräkig.

Jag tycker att den brittiska engelskan låter snobbig, även om personen som pratar inte ska vara en snobb. Så det gör att jag föredrar amerikansk engelska. Jag har å andra sidan hört mycket mer amerikansk engelska än brittisk genom året, så jag är nog också mer van vid den varianten.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 19:05:01
av Toblerone
Furienna skrev:
Kahlokatt skrev:Jag tycker faktiskt den brittiska engelskan är vackrare. Amerikansk engelska låter ibland så...vräkig.

Jag tycker att den brittiska engelskan låter snobbig, även om personen som pratar inte ska vara en snobb. Så det gör att jag föredrar amerikansk engelska. Jag har å andra sidan hört mycket mer amerikansk engelska än brittisk genom året, så jag är nog också mer van vid den varianten.


Här har du en länk med 30 dialekter. Det är nog främst den första, RP, som du har hört.

https://www.youtube.com/watch?v=2pZ-Ny8q22o

Många av dem andra låter inte snobbiga. Vissa är riktiga bondläppsdialekter. Och t.ex. Geordie är svårt att förstå. Jag kände en kille som pratade det, men jag hade inte lätt att förstå.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 19:20:05
av Toblerone
Den här är lite rolig också - en pratar britisk engelska och en amerikansk.

Skolans engelska = ingen riktig engelska?

InläggPostat: 2016-10-28 19:39:05
av HGJ
Toblerone skrev:Den här är lite rolig också - en pratar britisk engelska och en amerikansk.

Du glömde länken.