HGJ skrev:Flia skrev:Men visst används väl "fatabur" som nånting abstrakt också?
Jo, det kan väl stämma.
Vildsvin skrev:Lakrits skrev:Fatbur (fatabur) användes förr bl.a. för att beskriva en givmild personlighet. "Han har en hjärtats fatbur."
Det används även för att beskriva något som skapats egenhändigt. "Hon skrev artiklar med en sällsynt udd av egen fatbur."
Att vi uppfattar det som helt olika betydelser beror väl på att vi inte har "fatbur" i vardagsspråket och därför har svårare att skapa associationer till det som vi gör med det moderna ordet "förråd"? Det låter mer romantiskt att beskriva en givmild person som en fatbur än som ett förråd, men det kanske är för att vi inte riktigt har det ordet i modersmålet, det blir inte lika pang på då.
Fat(a)bur i den sista betydelsen motsvaras snarare av bank än förråd. Att vi föredrar att säga minnesbank och erfarenhetsbank istället för minnesförråd och erfarenhetsförråd kanske är för att en bank är ett mer abstrakt ting än ett förråd?
En fatbur brukade också vara en paradbyggnad. (Liksom det besläktade
härbre och överlappande
loftbod.) Man byggde gediget både för att göra inbrottssäkert och för att ge sina dyrare ägodelar en värdig inramning alternativt skryta. Det där strikta åtskiljandet mellan form och funktion, att rentav se en olöslig motsättning mellan dem, hör industrialismen till. Ett förråd däremot är ju vilket trist utrymme som helst, och
bank i den här bemärkelsen har väl snarast en anstrykning av vetenskap eller något sådant.
Ordet
bur betydde förresten 'rum' eller 'kammare' en gång — en avledning av verbet
bo. I medeltida sagor kan man läsa om
jungfruburen.
Fat avser här inte öl utan (tyg och) kläder, ungefär som i isländskan än idag (eller i pluralformen
föt och avledningen
fatnaður*). 'Klädkammare' alltså — fast något finare vid en tid då sådant kostade.
------------
*
http://is.wikipedia.org/wiki/Fatnaður