Sida 4 av 4

"Falska vänner" (false friends)

InläggPostat: 2014-08-28 22:10:19
av Meppe
Tyskans "Grundlage" betyder grund, underlag och inte grundlag.

"Falska vänner" (false friends)

InläggPostat: 2020-06-15 0:51:21
av Alien
Vissa ord är närbesläktade men tydligen inte vänner alls.

När jag var barn följde jag med mina föräldrar på en tur till Norge. Jag skulle köpa en chokladkaka i en kiosk och frågade efter "choklad". Expediten såg helt frågande ut och jag fick gå utan choklad. Det heter alltså "sjokolade" på norska.

Åren går. Jag får en dotter som också älskar choklad. Hon sitter i soffan hos sin norske pojkvän. De ska se på TV och ha det mysigt. Hon har tagit fram några chokladbitar. Pojkvänner kommer in och säger "en liten tjockis". Det blev lite dålig stämning, eftersom hon trodde att han syftade på henne. Han syftade på chokladbitarna och hade sagt "sjokkis".