Sida 5 av 6

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2020-11-29 17:09:44
av Lynx-66
Huggorm skrev:Pära betyder potatis i flera delar av landet, även Skåne. Utspritt här och där från norr till söder.


Jordäpple, fast med värmländskt uttal förekommer också.
Joläppel och joräppel hörde jag när jag levde där.
I början ble ja att lit övermigiven... nö lit bar.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2020-11-29 17:14:34
av Heidi79
Lynx-66 skrev:
Huggorm skrev:Pära betyder potatis i flera delar av landet, även Skåne. Utspritt här och där från norr till söder.


Jordäpple, fast med värmländskt uttal förekommer också.
Joläppel och joräppel hörde jag när jag levde där.
I början ble ja att lit övermigiven... nö lit bar.


På norska man kan säga jordeple i stället potet
även laglig skriva...står i ordboken

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2020-11-29 17:16:26
av Heidi79
Heidi79 skrev:
Lynx-66 skrev:
Huggorm skrev:Pära betyder potatis i flera delar av landet, även Skåne. Utspritt här och där från norr till söder.


Jordäpple, fast med värmländskt uttal förekommer också.
Joläppel och joräppel hörde jag när jag levde där.
I början ble ja att lit övermigiven... nö lit bar.


På norska man kan säga jordeple i stället potet
även laglig skriva...står i ordboken


Å man säger joleple med tjock l

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2020-11-29 18:40:33
av Lynx-66
Jepp, samma i värmland.

Pärstamp är potatismos.
Jag fick gåshud när de sa tuppskinn :lol:

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2020-11-29 21:17:09
av Chrilleb
@antonius


Haha....jaa älskar Norrland, var där mycket som barn på 70talet :D

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2020-11-30 14:00:15
av antonius
Chrilleb skrev:@antonius


Haha....jaa älskar Norrland, var där mycket som barn på 70talet :D


Du är hjärtligen välkommen tillbax, här är ingen corona-trängsel, friskluft och tid för kontemplation... :-)005

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2020-11-30 14:35:49
av Marjatta
Alien skrev:
Flia skrev:Min mamma, som växte upp i Umeå på 1920-talet, använde "ämlig".


Ja, det var ju före Två masar i stan (60-talet). Kanske har det funnit lika länge i Västerbotten som i Dalarna. Eller om det spritt sig från Dalarna norrut el Västerbotten söderut, men då borde ordet finnas även i mellanliggande landskap. Jag växte upp i Gästrikland och hade aldrig hört det innan jag hörde det på radio.


Jag har hört ordet i både södra och norra Norrland, förvisso efter 1962 men från gamla människor som jag inte tror plockar upp "modeord" på det sättet. Förmodar att sketchen spridde ordet till rikssvenskan men kanske det faktum att det var ett aktivt ord på flera håll i landet bidrog till att det tog fart?

När dialektord finns på flera ställen i landet rör det sig ofta om ord som en gång varit vanliga och normala i svenskan men försvunnit ut från "riksspråket" samt somliga, men inte alla, dialekter. Jag vet inte hur många ord som jag hört stolt presenterat som "så heter det på pitemål" och jag tyckte "så säger mina släktingar också, och ingen av dem torde ha satt sin fot i Piteå".

Jag skulle f.ö. också spontant stava det ämlig, med ä. Men det är nog en smaksak.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2020-11-30 14:52:31
av Chrilleb
@antonius


:) :D

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-06-21 1:19:31
av Alien
Exempel på ord från Västerbotten (el Norrland allmänt) i tidningen:

UNT skrev:Sekig – Långsam

– Herregu' vad sekig du ä, vi kom' på å missa bussen!

Måsta – Böjning av ordet "måste"

– Men ska vi måsta hålla koll på alla fjällorna dina, du kom' ju dragandes med nån ny donna var och varannan dag!
---
Flyttje – (Uppmaning) flytta på dig/er

– Flyttje så jag får plats i soffan, mello börjar ju snart!
https://unt.se/familj/god-morgon/artike ... d/j83o10yr

Men "måsta" säger jag också. Det används även på andra sidan Kvarken.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-13 13:59:25
av Skogkatt
Jag vet inte riktigt vilken tråd detta passar in i, så jag försöker här. Ni svenskar har en tv-serie som heter "Vägens Hjältar". Det finns en norrman i den serien, han jobbar i Sverige. Och han pratar så otroligt svorsk! :-)Happy Han är en glad och trevlig kille och han försöker verkligen sitt bästa tror jag, att prata svenska, men det råder ingen tvekan om att han är norrman. Det är lite roligt att lyssna på, ni svenskar borde titta på det.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-13 15:55:14
av Huggorm
Skogkatt skrev:Jag vet inte riktigt vilken tråd detta passar in i, så jag försöker här. Ni svenskar har en tv-serie som heter "Vägens Hjältar". Det finns en norrman i den serien, han jobbar i Sverige. Och han pratar så otroligt svorsk! :-)Happy Han är en glad och trevlig kille och han försöker verkligen sitt bästa tror jag, att prata svenska, men det råder ingen tvekan om att han är norrman. Det är lite roligt att lyssna på, ni svenskar borde titta på det.
Väder-Tone var en favorit annars, fast hon pratade ju nästan ren svenska på slutet innan hon försvann från TV.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-13 16:00:09
av Skogkatt
Huggorm skrev:Väder-Tone var en favorit annars, fast hon pratade ju nästan ren svenska på slutet innan hon försvann från TV.

:-)005

tone.jpg

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-14 12:32:28
av Ms_Hulot
Mitt ex som var från dalarna påstod att harkrank heter skronk på dalmål. Inte säker på om det stämmer för hittar inget när man googlar dessa ord, men stämmer det var det ganska roligt tycker jag iallafall :mrgreen:

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-14 13:34:22
av Skogkatt
Ms_Hulot skrev:skronk


Skronk? Vad i hela friden är en skronk? :) Roligt ord, ovanligt.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-14 13:49:23
av Ms_Hulot
Skogkatt skrev:
Ms_Hulot skrev:skronk


Skronk? Vad i hela friden är en skronk? :) Roligt ord, ovanligt.



Eller hur är det! :D Det är en harkrank, en sånhär: https://sv.wikipedia.org/wiki/Harkrankar

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-14 15:07:58
av Skogkatt
Ms_Hulot skrev:Eller hur är det! Det är en harkrank, en sånhär: https://sv.wikipedia.org/wiki/Harkrankar

Åh, så det är en skronk. :) Vi kallar dem "stankelbein" här. Eller stankelben.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-15 7:41:51
av nallen
Stankelben tror jag att jag hört dem kallas också borta i västra Värmland.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-15 8:37:06
av antonius
I Luleåtrakten säger man harskrank, det har smugit sig in ett s, men i Piteå har den ett helt eget namn, koggamoy en trolig förveckling av koggamygga.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-15 12:05:43
av Skogkatt
nallen skrev:Stankelben tror jag att jag hört dem kallas också borta i västra Värmland.


Ja, jag tror att jag har hört det också. Jag tror jag har hört svenskar säga stankelben. När man är i det glada Värmland, då är man inte långt borta från Norge. Och jag vet att i områdena nära gränsen, där finns det många norska och svenska ord som används på båda sidor om gränsen. Språken flyter in i varandra lite. Svorsk. :-)005

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-15 15:13:22
av Ms_Hulot
Aha, undrars vad stankel betyder! Och vad finns det fler för Svorska ord?

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-15 16:08:52
av Skogkatt
Ms_Hulot skrev:Aha, undrars vad stankel betyder! Och vad finns det fler för Svorska ord?


Stankel betyder att någon är lång och tunn och har tunna ben. Fredrik Skavlan på svensk tv, han var skandinavisk mästare i svorsk tror jag. :-)005

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-15 18:23:53
av Huggorm
Skånk eller skank betyder ben på många dialekter, en långskånk är en person med långa ben. På något vis känns det som det hänger ihop med stankel

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-15 18:27:30
av Skogkatt
Huggorm skrev:Skånk eller skank betyder ben på många dialekter, en långskånk är en person med långa ben. På något vis känns det som det hänger ihop med stankel


Jag undrar om det har något med "skänkel" att göra också. Skänkel kallas ryttarens ben när denne rider. Från höft till knä heter det överskänkel och från knä ner till tåspets heter det underskänkel. Det finns också en spindel som kallas stankelben, de med mycket långa tunna ben som dyker upp på hösten.

Dialektala ord och slang

InläggPostat: 2022-07-15 18:38:33
av Ms_Hulot
Aha, jag tänkte att det hade nåt att göra med skranglig kanske. Skrangelben betyder tydligen ”gänglig pojke” enligt Svenska Akademiens Ordbok på nätet såg jag (https://svenska.se/saob/?sok=skrangelbe ... 543_238262).