blandade-språkfel-stavfel-och-liknande
Postat: 2011-01-21 23:16:51
Mars pannkaka, Marspannkaka Marsch pannkaka
En träffpunkt för alla - om Asperger syndrom
http://www.aspergerforum.se/
http://www.aspergerforum.se/fraga-om-specifika-uttryck-i-den-har-traden-t11610-24.html
segdeg skrev:Ögona böj
segdeg skrev:Ögona böj
segdeg skrev:Tack Zombie. Helt underbara svar och förklaringar, på för mig obegripliga uppmaningar, när jag var barn för längesedan. En än gång ett stort tack mvh segdeg
Dagobert skrev:segdeg skrev:Ögona böj
Böjen edra hjärtan till Gud... Jag KAN bara inte böja mitt hjärta!
Windfarne skrev:Angående "Ögona böj"; jag har aldrig reflekterat över uttrycket tidigare, men min känsla är att det handlar om att, som Zombie är inne på, buga med ögonen, dvs slå ner blicken som ett tecken på undergivenhet.
Dagobert skrev:segdeg skrev:Ögona böj
Böjen edra hjärtan till Gud... Jag KAN bara inte böja mitt hjärta!
Bali skrev:Nu läser jag igen och förstår att kanske ändå Windfarne har fattat mer av ditt inlägg än vad jag gjort, Zombie!?
Jag har dock alltid hört uttrycket nämnas just i sammanhang med något som bör ske ögonblickligen och aldrig i betydelsen att det handlar om något där man måste/bör visa sig undergiven!
Det här var visst knepigare än jag trodde!
Bali skrev:Det här var en otroligt intressant "Avdelning" på forumet som jag faktiskt inte har undersökt närmare tidigare, vilken miss alltså!
Denna tråd är riktig kul & spännande och nu stötte jag dessutom på något som gav mig en sådan där riktigt härlig & go´ "aha-känsla " och de känslorna sätter jag stort värde på!
Bali skrev:Det handlade då om uttrycket "Ögona böj".Windfarne skrev:Angående "Ögona böj"; jag har aldrig reflekterat över uttrycket tidigare, men min känsla är att det handlar om att, som Zombie är inne på, buga med ögonen, dvs slå ner blicken som ett tecken på undergivenhet.
Nä, så har jag aldrig uppfattat det uttrycket (och tror inte heller det var det som Zombie var inne på...eller!?), utan för mig har det alltid handlat om att "något" måste ske/tas itu med/göras med det samma, så snabbt som möjligt.
Zombie skrev:... sådana bibetydelser följer inte nödvändigtvis med vid avledningar...
Bali skrev: "Ska ske ögonblickningen".
segdeg skrev:Ett kok stryk?
?
Zombie skrev:segdeg skrev:Ett kok stryk? ?
Lär komma av ett uttryck kåkstrykas, få kåkstryk
segdeg skrev:risbastu,rammelbuljong och varma fiskar.
överhuvudtaget.
Kahlokatt skrev:Saker man ej säger till spetälska
1. Släpa inte benen efter dig!
2. Håll tummarna!
3. Tappa inte hakan nu
4. Kasta ett öga på det här!
5. Mycket ska man höra innan öronen trillar av
6. Ta dig samman!
7. Tappa inte ansiktet!
8. Stå inte här och dräll!
9. Lägg inte näsan i blöt!
10. Nu är det dags att lägga benen på ryggen