Saker som inte är vad det låter som

Berätta om dina specialintressen och lär dig om andras.

 Moderatorer: Alien, marxisten, atoms

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav slackern » 2020-03-06 15:00:50

Dubbel italiensk bokföring.
slackern
 
Inlägg: 36864
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav slackern » 2020-03-06 15:06:22

Toblerone skrev:När vi är inne på mat - österrikiska rätten "Plalatschinken" är ingen skinka, utan det är pannkakor med glass, grädde och chokladsås. Jag passade på att äta det när jag bara åkte igenom Österrike.


Heter inte skinka speck på österrikiska? Jag vet att Österrike för att gå med i EU krävde att 1000 speciella Österrikiska ord skulle användas istället för högtyska ord för att överhuvudtaget gå med i EU. Som tex aprikoser heter aprikosen på tyska hur det nu stavas och marillen på österrikiska.

Eller du jag hade fel om speck å Österrike.
slackern
 
Inlägg: 36864
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Toblerone » 2020-03-06 18:09:50

slackern skrev:
Toblerone skrev:När vi är inne på mat - österrikiska rätten "Plalatschinken" är ingen skinka, utan det är pannkakor med glass, grädde och chokladsås. Jag passade på att äta det när jag bara åkte igenom Österrike.


Heter inte skinka speck på österrikiska? Jag vet att Österrike för att gå med i EU krävde att 1000 speciella Österrikiska ord skulle användas istället för högtyska ord för att överhuvudtaget gå med i EU. Som tex aprikoser heter aprikosen på tyska hur det nu stavas och marillen på österrikiska.

Eller du jag hade fel om speck å Österrike.


Speck är inte skinka, snarare bacon, eller snarare sån där fläsk, sånt som man steker.
Schinken är "skinka". Jo, det finns en del ord som skiljer sig, men mest är det grönsaker, frukter och sånt som heter något annat.
Toblerone
 
Inlägg: 6280
Anslöt: 2010-11-19
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Huggorm » 2020-03-06 19:34:13

När jag var på en restaurang i Agra satt det några turister och pratade på tyska vid ett bord intill. Plötsligt vände de sig till mig och frågade om jag förstod vad de sa. Jag fick förklara på engelska att jag inte talar tyska och då visade det sig att de var Schweizare och trodde jag var tysk och tydligen är det så stor skillnad på språket att de har svårt att förstå varandra över gränsen. Och österikisk tyska är alltså ytterligare en annan sort?
Huggorm
 
Inlägg: 20264
Anslöt: 2011-12-12
Ort: Thule

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav slackern » 2020-03-06 19:42:16

Huggorm skrev:När jag var på en restaurang i Agra satt det några turister och pratade på tyska vid ett bord intill. Plötsligt vände de sig till mig och frågade om jag förstod vad de sa. Jag fick förklara på engelska att jag inte talar tyska och då visade det sig att de var Schweizare och trodde jag var tysk och tydligen är det så stor skillnad på språket att de har svårt att förstå varandra över gränsen. Och österikisk tyska är alltså ytterligare en annan sort?


Det är olika dialekter utav samma språk, skulle schwizertyska få ett eget skriftspråk skulle det klassas som ett annat språk.

Här kan du läsa om österrikisk tyska.

https://en.wikipedia.org/wiki/Austrian_German
slackern
 
Inlägg: 36864
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Huggorm » 2020-03-06 20:21:34

slackern skrev:
Huggorm skrev:När jag var på en restaurang i Agra satt det några turister och pratade på tyska vid ett bord intill. Plötsligt vände de sig till mig och frågade om jag förstod vad de sa. Jag fick förklara på engelska att jag inte talar tyska och då visade det sig att de var Schweizare och trodde jag var tysk och tydligen är det så stor skillnad på språket att de har svårt att förstå varandra över gränsen. Och österikisk tyska är alltså ytterligare en annan sort?


Det är olika dialekter utav samma språk, skulle schwizertyska få ett eget skriftspråk skulle det klassas som ett annat språk.

Här kan du läsa om österrikisk tyska.

https://en.wikipedia.org/wiki/Austrian_German
Man kan konstatera att österikiskan är längre från svenska än vanlig tyska
Huggorm
 
Inlägg: 20264
Anslöt: 2011-12-12
Ort: Thule

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Kidzi » 2020-03-06 23:28:05

Uppvuxen med 7 eller 9 sorters kakor så vet man vad brysselkex är. Plus alla de andra kakorna. Enda man inte riktigt vet är de mer moderna kakorna som kom på 80-talet...

Annars är det väl rätt vanligt att orter och länder får gå för saker. Som Spanska sjukan.
Kidzi
 
Inlägg: 2389
Anslöt: 2019-12-31
Ort: Södermanland

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Toblerone » 2020-03-06 23:48:28

slackern skrev:
Huggorm skrev:När jag var på en restaurang i Agra satt det några turister och pratade på tyska vid ett bord intill. Plötsligt vände de sig till mig och frågade om jag förstod vad de sa. Jag fick förklara på engelska att jag inte talar tyska och då visade det sig att de var Schweizare och trodde jag var tysk och tydligen är det så stor skillnad på språket att de har svårt att förstå varandra över gränsen. Och österikisk tyska är alltså ytterligare en annan sort?


Det är olika dialekter utav samma språk, skulle schwizertyska få ett eget skriftspråk skulle det klassas som ett annat språk.

Här kan du läsa om österrikisk tyska.

https://en.wikipedia.org/wiki/Austrian_German


Japp, schweizisk tyska är egentligen ett annat språk, men det finns även schweizare som pratar relativt vanlig tyska, där det bara låter som en dialekt. Inte som riktigt "schwyzerdütsch". Ungefär som språket i Luxemburg som en vanlig tysk inte heller kan förstå.

Österrikarna förstår tyskar åtminstone, de har sina dialekter förstås och vissa är svårare än andra. Det värsta jag har hört var en släkting till Hitler som man hade spårat upp (Adolf Koppensteiger, eller något liknande). Där fick man ha textat, för att man inte begrep vad han sa.
Toblerone
 
Inlägg: 6280
Anslöt: 2010-11-19
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav slackern » 2020-03-07 0:00:26

Toblerone skrev:
slackern skrev:
Huggorm skrev:När jag var på en restaurang i Agra satt det några turister och pratade på tyska vid ett bord intill. Plötsligt vände de sig till mig och frågade om jag förstod vad de sa. Jag fick förklara på engelska att jag inte talar tyska och då visade det sig att de var Schweizare och trodde jag var tysk och tydligen är det så stor skillnad på språket att de har svårt att förstå varandra över gränsen. Och österikisk tyska är alltså ytterligare en annan sort?


Det är olika dialekter utav samma språk, skulle schwizertyska få ett eget skriftspråk skulle det klassas som ett annat språk.

Här kan du läsa om österrikisk tyska.

https://en.wikipedia.org/wiki/Austrian_German


Japp, schweizisk tyska är egentligen ett annat språk, men det finns även schweizare som pratar relativt vanlig tyska, där det bara låter som en dialekt. Inte som riktigt "schwyzerdütsch". Ungefär som språket i Luxemburg som en vanlig tysk inte heller kan förstå.

Österrikarna förstår tyskar åtminstone, de har sina dialekter förstås och vissa är svårare än andra. Det värsta jag har hört var en släkting till Hitler som man hade spårat upp (Adolf Koppensteiger, eller något liknande). Där fick man ha textat, för att man inte begrep vad han sa.


I Voralberg i Österrike pratar dom samma dialekt som schwyzerdütsch och Luxemburg tror det är almeinisk tyska hur nu det stavas. Tyrolen där mina släktingar kommer ifrån pratar också en relativt knepig dialekt.
slackern
 
Inlägg: 36864
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Huggorm » 2020-03-07 0:06:30

slackern skrev:Tyrolen där mina släktingar kommer ifrån pratar också en relativt knepig dialekt.
Det är nog allt joddlande som gör det svårt att förstå
Huggorm
 
Inlägg: 20264
Anslöt: 2011-12-12
Ort: Thule

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav slackern » 2020-03-07 0:38:38

Huggorm skrev:
slackern skrev:Tyrolen där mina släktingar kommer ifrån pratar också en relativt knepig dialekt.
Det är nog allt joddlande som gör det svårt att förstå


Haha må så vara.
slackern
 
Inlägg: 36864
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Kahlokatt » 2020-12-10 20:06:05

Spanska ridskolan ligger inte i Spanien utan i Wien. En gång i tiden hade man spanska hästar där, men numera har man lipizzanerhästar (som jag tror är slovenska).
Och Spanska trappan finns inte i Spanien utan i Rom.
Kahlokatt
 
Inlägg: 20149
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav slackern » 2020-12-10 20:09:19

Kahlokatt skrev:Spanska ridskolan ligger inte i Spanien utan i Wien. En gång i tiden hade man spanska hästar där, men numera har man lipizzanerhästar (som jag tror är slovenska).
Och Spanska trappan finns inte i Spanien utan i Rom.


Har Spanska ridskolan något att göra med Karl V eller hans ättlingar som även regerade över det spanska väldet?
slackern
 
Inlägg: 36864
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Kahlokatt » 2020-12-10 20:12:03

slackern skrev:
Kahlokatt skrev:Spanska ridskolan ligger inte i Spanien utan i Wien. En gång i tiden hade man spanska hästar där, men numera har man lipizzanerhästar (som jag tror är slovenska).
Och Spanska trappan finns inte i Spanien utan i Rom.


Har Spanska ridskolan något att göra med Karl V eller hans ättlingar som även regerade över det spanska väldet?


Har faktiskt ingen aning, det jag läst är att de första hästarna var spanska. Jag har varit inne på ridskolan, men inte sett någon show.
Kahlokatt
 
Inlägg: 20149
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav slackern » 2020-12-10 20:46:35

Kahlokatt skrev:
slackern skrev:
Kahlokatt skrev:Spanska ridskolan ligger inte i Spanien utan i Wien. En gång i tiden hade man spanska hästar där, men numera har man lipizzanerhästar (som jag tror är slovenska).
Och Spanska trappan finns inte i Spanien utan i Rom.


Har Spanska ridskolan något att göra med Karl V eller hans ättlingar som även regerade över det spanska väldet?


Har faktiskt ingen aning, det jag läst är att de första hästarna var spanska. Jag har varit inne på ridskolan, men inte sett någon show.


Jag kan tänka mig att även själva byggnaden är imponerande att se. :)
slackern
 
Inlägg: 36864
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav antonius » 2020-12-10 22:23:05

Rybrants svenska ramsa, "Den spanska räven rev en annan räv", i "My Fair Lady" skiljer sig betydelsemässigt från originalets "The rain in Spain stays mainly in the plain" eftersom den låter Eliza träna på att göra skillnad mellan två vokalljud, det långa e-ljudet och ä-ljudet, som stockholmarna blandar samman... :-)003
antonius
 
Inlägg: 16809
Anslöt: 2012-12-06
Ort: In my escape pod.

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav antonius » 2020-12-10 22:25:36

...och spindlar är inte insekter... :roll:
antonius
 
Inlägg: 16809
Anslöt: 2012-12-06
Ort: In my escape pod.

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Marjatta » 2020-12-10 22:49:24

Den spanska ridskolan rev en annan ridskola

(jag hittar ut själv)
Marjatta
 
Inlägg: 2493
Anslöt: 2020-02-15

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav Kahlokatt » 2020-12-10 22:59:47

Jag har läst att de i en sydsvensk uppsättning av My Fair Lady hade bytt ut den spanska räven mot "All nederbörd förstörde körsbärsskörden!"
(Föreställ er exempelvis Ankan Johansson läsa det...)
Kahlokatt
 
Inlägg: 20149
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Saker som inte är vad det låter som

Inläggav antonius » 2020-12-11 10:36:14

Kahlokatt skrev:Jag har läst att de i en sydsvensk uppsättning av My Fair Lady hade bytt ut den spanska räven mot "All nederbörd förstörde körsbärsskörden!"
(Föreställ er exempelvis Ankan Johansson läsa det...)


Hilarious :lol:
antonius
 
Inlägg: 16809
Anslöt: 2012-12-06
Ort: In my escape pod.

Återgå till Intressanta intressen



Logga in