Roliga översättningar fr svenska t engelska

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, mnordgren

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Felle » 2011-06-25 0:29:16

FaZeLuls skrev:ÅH HERREGUD; kan inte sluta skratta.
Lasse berghagen översatt till engelska blir Oprah Winfrey på google translate
Pernilla wahlgren blir Pernice Brothers.
Dock tror jag google har rättat dom här (swenglish varning) mistakesen


Luls :-)005 , fick inspiration och Testa Carola Häggkvist= Sweet Dreams
Magnus Uggla= Magnetic Fields
Felle
 
Inlägg: 88
Anslöt: 2011-06-20
Ort: Cybertron & Diverse Fantasy världar

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Zima33 » 2011-06-25 15:21:37

Kahlokatt skrev:Och så har ni väl hört den där när Rickard Palm ringer Tokyo och skall höra om de har haft en "earthcake".


Den här: http://www.youtube.com/watch?v=sLEWx_UJsCA

:lol:
Zima33
 
Inlägg: 708
Anslöt: 2011-05-09
Ort: Stockholm

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav FaZeLuls » 2011-06-25 22:54:07

Felle skrev:
FaZeLuls skrev:ÅH HERREGUD; kan inte sluta skratta.
Lasse berghagen översatt till engelska blir Oprah Winfrey på google translate
Pernilla wahlgren blir Pernice Brothers.
Dock tror jag google har rättat dom här (swenglish varning) mistakesen


Luls :-)005 , fick inspiration och Testa Carola Häggkvist= Sweet Dreams
Magnus Uggla= Magnetic Fields


Haha visste inte om dom, ska se om jag hittar fler *tänker*
FaZeLuls
 
Inlägg: 40
Anslöt: 2011-06-11

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Kahlokatt » 2011-06-30 20:53:27

FaZeLuls skrev:ÅH HERREGUD; kan inte sluta skratta.
Lasse berghagen översatt till engelska blir Oprah Winfrey på google translate
Pernilla wahlgren blir Pernice Brothers.
Dock tror jag google har rättat dom här (swenglish varning) mistakesen


Tommy Körberg blir....Jump the Gun!? Vad i he...? Och Kikki Danielsson blir...Linda Carter!? :lol:
Kahlokatt
 
Inlägg: 7243
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Aspergerdzjan

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Inger » 2011-06-30 22:42:54

När jag provade blev Tommy Körberg AVRIL.
Anna Anka blir Anna Drake???

Övriga som jag kunde komma på blev sig själva.
Inger
Inaktiv
 
Inlägg: 17787
Anslöt: 2006-06-30

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav regnif » 2011-10-26 19:41:39

Den här tråden var ju rolig. :D :lol:
regnif
 
Inlägg: 3039
Anslöt: 2009-04-25

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Hermione » 2011-10-27 0:19:18

En utbytesstudent från USA, i min klass, ger sig ut för att lifta Sverige runt. Detta var på det glada 70-talet. Efter att ha gått en hel dag uppe i Västerbotten, stoppar han en buss genom att ställa sig mitt i vägen. När chauffören öppnar dörren säger han:
Hey, can I go with you to Abonnerad?
Efter en viss språkförbistring så får han åka med bussen till Lycksele...
Hermione
 
Inlägg: 609
Anslöt: 2011-03-03
Ort: Västsverige

Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav VeganGeekGirl » 2011-10-27 1:45:27

Finns en rolig bok "Stilblommor och grodor" av Purre med massor med roliga exempel. Det är dock lite äldre och kan vara svår att få tag i.

Tar några exempel ur minnet
That idea crossed my mind - Den tanken krossade min hjärna.

I like to skate - Jag liknar två skator

He satt in the window and loooked the star - Han satt på vinden och lockade på staren.

Boken är en guldgruva och ligger här hemma någonstans.
VeganGeekGirl
 
Inlägg: 413
Anslöt: 2010-04-03
Ort: Nyköping

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav geocache » 2011-10-27 2:00:27

Dagobert skrev:This bread is baked from whole wheat - Detta bröd bakas utav helvete.


:lol:
geocache
 
Inlägg: 5587
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav rapchic » 2011-10-27 7:56:13

har hört om två komiska svensk-engelskt tillfällen
n1: en syster till en som gick på samma skola som jag skulle ut på krogen i london.
portvakten försöker förklara när hon utbrister
"ah you want to see my leg"

en annan var en som var utbytesstudent eller liknande i USA som var på ett poolparty. han ser en person som backar mot poolkanten men personen i fråga vet inte att h*n är för nära.
så h*n utbrister "watch out for the kant"
efter en del schock från folk så börjar alla skratta :lol:
rapchic
 
Inlägg: 1680
Anslöt: 2008-02-22
Ort: lycksele

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Miche » 2011-10-27 8:03:16

Hoppas det platsar med en svensk utbytesstudent i Tyskland (en tjej jag umgicks lite med på en semester) som en kväll kände sig lite varm och sa: Ah, Ich bin so heiß varvid alla hennes kompisar skrattade.

Det betyder (ungefär), Åh, jag är så kåt...
Miche
 
Inlägg: 16361
Anslöt: 2009-01-08
Ort: Stockholm

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav HGJ » 2011-10-27 8:26:58

Miche skrev:Hoppas det platsar med en svensk utbytesstudent i Tyskland (en tjej jag umgicks lite med på en semester) som en kväll kände sig lite varm och sa: Ah, Ich bin so heiß varvid alla hennes kompisar skrattade.

Det betyder (ungefär), Åh, jag är så kåt...

Den historien finns i flera versioner:

http://www.askanativespeaker.de/blog/?p=49
http://saychez3210.blogspot.com/2005/03 ... erman.html
HGJ
 
Inlägg: 2827
Anslöt: 2007-06-02

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Miche » 2011-10-27 9:41:36

HGJ skrev:Den historien finns i flera versioner:

Ha, de var ju långt efter, jag fick höra historien i mitten av 80-talet.
Miche
 
Inlägg: 16361
Anslöt: 2009-01-08
Ort: Stockholm

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Mellanvärld » 2011-10-27 12:49:22

"Jag har en pigg i sängen" - "There is a pig in my bed"
Mellanvärld
 
Inlägg: 1101
Anslöt: 2010-11-28
Ort: Göteborg

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav geocache » 2011-10-27 12:52:58

Mellanvärld skrev:"Jag har en pigg i sängen" - "There is a pig in my bed"


:lol:
geocache
 
Inlägg: 5587
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav barracuber » 2011-10-27 12:55:57

rapchic skrev:har hört om två komiska svensk-engelskt tillfällen
n1: en syster till en som gick på samma skola som jag skulle ut på krogen i london.
portvakten försöker förklara när hon utbrister
"ah you want to see my leg"

en annan var en som var utbytesstudent eller liknande i USA som var på ett poolparty. han ser en person som backar mot poolkanten men personen i fråga vet inte att h*n är för nära.
så h*n utbrister "watch out for the kant"
efter en del schock från folk så börjar alla skratta :lol:


:lol: :lol:
barracuber
Moderator
 
Inlägg: 9026
Anslöt: 2007-02-11
Ort: Västsverige

Re: Roliga översättningar fr svenska t engelska

Inläggav Dagobert » 2011-10-27 15:58:52

VeganGeekGirl skrev:Finns en rolig bok "Stilblommor och grodor" av Purre med massor med roliga exempel. Det är dock lite äldre och kan vara svår att få tag i.

Tar några exempel ur minnet
That idea crossed my mind - Den tanken krossade min hjärna.

I like to skate - Jag liknar två skator

He satt in the window and loooked the star - Han satt på vinden och lockade på staren.

Boken är en guldgruva och ligger här hemma någonstans.

Den boken har jag med. Absolut underbar :D
Dagobert
 
Inlägg: 4499
Anslöt: 2010-11-30
Ort: Norrköping

Återgå till Språket



Logga in

Vilka är online

Inga användare online: Inga medlemmar, inga dolda och 0 gäster (baserat på aktiva användare under de senaste 5 minuterna)
Flest användare online samtidigt: 328, 2011-03-01 11:33:54

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 0 gäster