Nobelpriset i litteratur år 2020 (blev poeten Louise Glück)

Berätta om dina specialintressen och lär dig om andras.

 Moderatorer: atoms, Alien

Nobelpriset i litteratur år 2020 (blev poeten Louise Glück)

Inläggav Alien » 2020-10-08 11:01:38

Det känns som att priset devalverats i betydelse efter skandalerna i Svenska Akedemien.

Några kandidater som det stått om i tidningarna:

Joyce Carol Oates
Tara June Winch från Australien med rötter i ursprungsbefolkningen
Maryse Condé från Guadeloupe i Karibien
Jamaica Kincaid, född i Antigua, Karibien, men bosatt i USA
Annie Ernaux, Frankrike
Jon Fosse
Anna Carson, Kanada
Ljudmila Ulitskaja, Ryssland
Louise Glück, amerikansk poet
António Lobo Antunes, Portugal
Ngugi wa Thiong’o, Kenya

Men Svenska Akademien tycks gilla att håna omvärlden genom att välja någon totalt okänd el någon kontroversiell som Peter Handke.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 46091
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Zia1985 » 2020-10-08 11:14:56

Peter Handke var inte kontroversiell, Akademien delar ut pris för litterära gärningar. Dom sysslar inte med politik.
Zia1985
 
Inlägg: 2762
Anslöt: 2019-10-20
Ort: Stockholm

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Zia1985 » 2020-10-08 13:03:50

Louise Glück!
Zia1985
 
Inlägg: 2762
Anslöt: 2019-10-20
Ort: Stockholm

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Marjatta » 2020-10-08 13:11:05

Zia1985 skrev:Louise Glück!


Äntligen! (vem är det?)
Marjatta
 
Inlägg: 3690
Anslöt: 2020-02-15

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Alien » 2020-10-08 13:14:38

Ja, ett klassiskt val. En poet som vanligt folk inte hört talas om.

Glück utalas ju "glyck" men jag antar att amerikaner uttalar det "glick", de har ju inte Y-ljudet i engelska.

Bokhandlarna blir inte så glada, finns väl inte mycket översatt till svenska av henne, och diktsamlingar säljer inte så bra som romaner.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 46091
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Kotten » 2020-10-08 13:18:02

Alien skrev:Bokhandlarna blir inte så glada, finns väl inte mycket översatt till svenska av henne

Enligt REGINA (KB:s katalog) finns det tre titlar på svenska...
Kotten
 
Inlägg: 819
Anslöt: 2010-11-22

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Zia1985 » 2020-10-08 13:21:14

Marjatta skrev:
Zia1985 skrev:Louise Glück!


Äntligen! (vem är det?)


Saknar Gert Fylkings närvaro vid tillkännagivandet!
En amerikansk poetissa.
Zia1985
 
Inlägg: 2762
Anslöt: 2019-10-20
Ort: Stockholm

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Marjatta » 2020-10-08 13:40:46

Jag har väl inget emot att de väljer pristagare som jag inte känner till. Känner inte till medicinpristagarna heller. Men det var kul med Fylking, iaf i början. Sen blev det lite tjatigt.

Här förklarar Helt apropå varför Graham Greene aldrig fick nobelpriset. Från 4.27 (verkar inte funka att direktlänka)

Marjatta
 
Inlägg: 3690
Anslöt: 2020-02-15

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Zia1985 » 2020-10-08 13:55:31

Alien skrev:Ja, ett klassiskt val. En poet som vanligt folk inte hört talas om.

Tacka Gud för att priset inte är folkligt!
Nog för att det kan vara tacksamt att läsa kioskvältare nu som då men det är sällan det folkliga är storslaget. Det är sällan det folkliga får ens sinne att expandera.
Zia1985
 
Inlägg: 2762
Anslöt: 2019-10-20
Ort: Stockholm

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Zia1985 » 2020-10-08 13:59:07

Marjatta skrev:Jag har väl inget emot att de väljer pristagare som jag inte känner till. Känner inte till medicinpristagarna heller. Men det var kul med Fylking, iaf i början. Sen blev det lite tjatigt.

Här förklarar Helt apropå varför Graham Greene aldrig fick nobelpriset. Från 4.27 (verkar inte funka att direktlänka)



:)
Stellan Sundahl :-)154
Zia1985
 
Inlägg: 2762
Anslöt: 2019-10-20
Ort: Stockholm

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Kahlokatt » 2020-10-08 20:33:23

Jag kände inte till henne.
Jag tycker att det skulle vara kul om Margaret Atwood eller Jamaica Kincaid vann, eftersom jag har läst dem (eller rättare sagt, jag har läst Tjänarinnans berättelse av Atwood och Annie John av Kincaid).
Jag gillar poesi, men har ingen större koll på utländska poeter. Mina favoriter är Dan Andersson, Tage Danielsson, Barbro Lindgren, Nils Ferlin, Karin Boye, Tomas Tranströmer och Edith Södergran.
Kahlokatt
 
Inlägg: 21459
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Alien » 2020-10-09 1:34:45

Lite smakprov av Louise Glück från hennes diktsamling Ararat (som alltså är översatt till svenska):

Sent i december: min far och jag

är på väg till New York för att gå på cirkus.

Han bär mig på

sina axlar i den skarpa vinden:

vita pappersbitar

blåser kring järnvägsspåren.



Min far tyckte om

att stå så, att bära mig

så att han inte kunde se mig.

Jag minns

hur jag såg rakt fram

in i den värld min far såg;

jag höll på att lära mig

att ta till mig dess tomhet,

den tunga snön

som inte föll, men blåste omkring oss.
https://www.expressen.se/kultur/victor- ... -ansiktet/

Från en annan diktsamling, Vild iris:

Varför ser du uppåt? För att höra

ett eko som är som

Guds röst? För oss är ni alla likadana,

ni står ensamma högt över oss och planerar

era dumma liv; ni går

dit man sänder er, som alla gör,

var än vinden släpper er
Alien
Moderator
 
Inlägg: 46091
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Nobelpriset i litteratur år 2020

Inläggav Alien » 2020-10-11 13:04:46

Louise Glück fick nyligen Tranströmerpriset också. Vilket bl a Karin Olsson i Expressen kommenterar något syrligt:

Expressen Kultur 8 okt 2020 skrev:Jag känner själv inte Louise Glücks redan hyllade författarskap närmare, men ser fram emot höstens läsning. En sak väcker dock frågetecken. Glück fick tidigare i år Tranströmerpriset, som hon skulle tagit emot i Västerås om det inte varit för pandemin. Juryordförande den gången: Per Wästberg, tillika tongivande ledamot i Svenska Akademien. Hann han inte läsa fler böcker i år?
https://www.expressen.se/kultur/karin-o ... cker-i-ar/

Och så här skriver Björn Wiman i DN om Glück:

DN Kultur 2020-10-09 skrev:Louise Glück är en av USA:s stora poeter och följer linjen från Tomas Tranströmer, inte bara för att hon tilldelades priset i hans namn så sent som i våras. ”Trött på alla som kom med ord, ord men inget språk”, skrev Tomas Tranströmer i en berömd dikt. Louise Glück kommer definitivt med ett eget språk. Hennes författarskap är starkt och personligt och följer en tillgänglig centrallyrisk tradition med talrika referenser till antikens och växtlighetens värld.

Det är inte orimligt att se den nya ledamoten Tua Forsströms inflytande i valet av pristagare; det finns ett distinkt släktskap mellan deras diktvärldar, där den konkreta övertygelsen om att man – trots allt – måste överleva ofta utgår från en konkret fysisk erfarenhet. I Louise Glücks dikt ”Ottesång” rensar diktjaget ogräs för att söka efter hopp och ”fortsätta vidare utan minsta tecken” – en uppfordran till förändring som binder samman det personliga ödet med världens och naturens.
https://www.dn.se/kultur/bjorn-wiman-me ... t-lasarna/

Ävn om jag själv föredrar prosa framför poesi, så tycker jag att Nobelpriset bör gå till poeter också. Och givetvis till fler kvinnor.

Ingrid Elam för svt:
svt kultur 8 OKTOBER 2020 skrev:Äntligen en poet – och en kvinna! Under 2000-talet har Nobelpriset i litteratur gått till 18 prosaister och bara två poeter, Tranströmer och Dylan. Kulturnyheternas Ingrid Elam gläds över beskedet om att Lousie Glück blir årets Nobelpristagare i litteratur.
---
Hennes poesi har beskrivits som självbiografisk men det är mer rätt att säga att hon gör personliga, individuella erfarenheter allmängiltiga. Dikterna utgår ofta från familjen, en trång värld där ”min mor kastade slängkyssar som vanligt /för det skrämmer henne att en hand inte används till något”.

Raderna är ur en av de två diktsamlingar som finns på svenska, ”Ararat”, modern är död och begraven på Mount Ararats begravningsplats, men diktsamlingens titel kunde lika gärna handla om det Ararat där Noak strandade: Glücks poesi är aldrig privat utan förmedlar universella känslor med en sparsam precision som gör varje iakttagelse unik, som om hon sett något för allra första gången. Och de antika myterna är alltid närvarande, även när de inte nämns; Glück diktar om det eviga i den mänskliga belägenheten, om smärta, sår, sorg.

Glück hör hemma i en tradition som har rötter tillbaka till poeten Emily Dickinson som skrev de flesta av sina dikter på 1860-talet, hundra år innan Glück debuterade. De båda har en förrädisk enkelhet gemensamt, en vardaglighet i tilltalet som smyger in hisnande tankar, ”Ingen ser Gud och överlever” skriver Dickinson,” människorna i sjukhussängarna är lika okontrollerbara som drömmar”, svarar Glück.
https://www.svt.se/kultur/analys-antlig ... n-kvinna-1
Alien
Moderator
 
Inlägg: 46091
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Återgå till Intressanta intressen



Logga in