Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: atoms, Alien

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kidzi » 2020-05-14 18:53:49

Dagobert skrev:Inte fel, men dålig / osäker svenska ur en bok; ett av flera exempel i boken.
Berättelsen handlar om Kalle.
"Till Kalles förvåning bjöds han på en..."
Låter bättre med
"Till sin förvåning bjöds Kalle på en..."


Första låter som svenska, det andra som direktöversättning från engelska... i mina öron.
Kidzi
 
Inlägg: 5482
Anslöt: 2019-12-31
Ort: Södermanland

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2020-05-14 19:57:53

Kidzi skrev:
Dagobert skrev:Inte fel, men dålig / osäker svenska ur en bok; ett av flera exempel i boken.
Berättelsen handlar om Kalle.
"Till Kalles förvåning bjöds han på en..."
Låter bättre med
"Till sin förvåning bjöds Kalle på en..."


Första låter som svenska, det andra som direktöversättning från engelska... i mina öron.

Tänk dig sammanhanget:
"Kalle gjorde det, Kalle gjorde det. Till Kalles förvåning bjöds han på en..."
Dagobert
 
Inlägg: 14087
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Flinta » 2020-05-14 20:23:11

Symptom? Ibland stavas det så men är det rätt?
Flinta
 
Inlägg: 5428
Anslöt: 2007-07-21

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2020-05-14 20:24:57

Jag har fått lära mig att man skriver så här:
"När hon kom hem från jobbet, gick Stina och lade sig."
och inte:
"När Stina kom hem från jobbet, gick hon och lade sig."

Stämmer det att det ska vara så? Och varför, i sådana fall? Jag tycker att båda exemplen låter som korrekt svenska.
Kahlokatt
 
Inlägg: 21459
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Mats » 2020-05-14 20:49:38

Flinta skrev:Symptom? Ibland stavas det så men är det rätt?

Enligt SAOL kan man skriva både symtom och symptom. Båda stavningarna är rätt.
Mats
 
Inlägg: 5567
Anslöt: 2007-04-09
Ort: Stockholm

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Flinta » 2020-05-14 21:11:20

Mats skrev:
Flinta skrev:Symptom? Ibland stavas det så men är det rätt?

Enligt SAOL kan man skriva både symtom och symptom. Båda stavningarna är rätt.


Ok tack :) Uppmärksammat att båda stavningarna används när det handlar om Corona iallafall.
synonymer.se godkänner också båda stavningarna.
Flinta
 
Inlägg: 5428
Anslöt: 2007-07-21

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Huggorm » 2020-05-14 22:17:42

Stava symptom utan p? :shock: Det svider i ögonen.
Huggorm
 
Inlägg: 22215
Anslöt: 2011-12-12
Ort: I en kundvagn bak konsum

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav nallen » 2020-05-15 20:52:43

Huggorm skrev:Stava symptom utan p? :shock: Det svider i ögonen.

Ja, verkligen! Jag blev tvingen att slå upp det för bara ett par veckor sen och blev förvånad.
nallen
 
Inlägg: 19428
Anslöt: 2006-08-27
Ort: Vid Skogen

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kidzi » 2020-05-15 21:04:17

Tycker båda är OK och har använt båda. Tycker det ändå är ett ganska oproblematiskt ord jämfört med mina hatord. Som lamning och damning, dvs att lamma och damma. Man läser det definitivt som man förlamas och som att man kanske görs kvinnligare eller något. Damning är rätt men damsugning är fel, men båda ser lika fel ut.

Sedan gick det ändå rätt fort att acceptera att det inte stavas schysst.
Kidzi
 
Inlägg: 5482
Anslöt: 2019-12-31
Ort: Södermanland

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2020-05-18 12:48:29

Mats skrev:
Flinta skrev:Symptom? Ibland stavas det så men är det rätt?

Enligt SAOL kan man skriva både symtom och symptom. Båda stavningarna är rätt.

Symtom skriver man tydligen inom sjukvården. På https://www.internetmedicin.se ger
symtom 965 träffar och
symptom 103.
Dessutom tänker jag på att konsumtion inte stavas konsumption.
Därför föredrar jag symtom.
Dagobert
 
Inlägg: 14087
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav geocache » 2020-05-18 14:14:33

Kidzi skrev:Tycker båda är OK och har använt båda. Tycker det ändå är ett ganska oproblematiskt ord jämfört med mina hatord. Som lamning och damning, dvs att lamma och damma. Man läser det definitivt som man förlamas och som att man kanske görs kvinnligare eller något. Damning är rätt men damsugning är fel, men båda ser lika fel ut.

Sedan gick det ändå rätt fort att acceptera att det inte stavas schysst.


:-)049
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Heliora » 2020-05-18 17:39:32

Dagobert skrev:Dessutom tänker jag på att konsumtion inte stavas konsumption.
Därför föredrar jag symtom.


Men symptom/symtom och konsumtion är två helt olika ord, så du kan inte jämföra dem. Konsumtion kommer från verbet konsumera (ursprungligen latinets "consumere"). Hade det hetat "konsumpera" hade det kunnat bli "konsumption" och då hade din jämförelse kunnat fungera.

Symptom kommer från det grekiska ordet "symptoma". Stavningsvarianten utan p uppkom enligt Institutet för språk och folkminnen på 1800-talet då det ofta uttalas utan p. Själv föredrar jag stavningen med p då det är ursprungsformen.
Heliora
 
Inlägg: 1502
Anslöt: 2009-05-01

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2020-05-18 21:18:01

Heliora skrev:
Dagobert skrev:Dessutom tänker jag på att konsumtion inte stavas konsumption.
Därför föredrar jag symtom.


Men symptom/symtom och konsumtion är två helt olika ord, så du kan inte jämföra dem. Konsumtion kommer från verbet konsumera (ursprungligen latinets "consumere"). Hade det hetat "konsumpera" hade det kunnat bli "konsumption" och då hade din jämförelse kunnat fungera.

Kunnat bli... på engelska stavas det consumption, och felstavningen konsumption förekommer. Så en jämförelse tycker jag inte är fel.
Dagobert
 
Inlägg: 14087
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Heliora » 2020-05-19 21:08:22

Dagobert skrev:
Heliora skrev:
Dagobert skrev:Dessutom tänker jag på att konsumtion inte stavas konsumption.
Därför föredrar jag symtom.


Men symptom/symtom och konsumtion är två helt olika ord, så du kan inte jämföra dem. Konsumtion kommer från verbet konsumera (ursprungligen latinets "consumere"). Hade det hetat "konsumpera" hade det kunnat bli "konsumption" och då hade din jämförelse kunnat fungera.

Kunnat bli... på engelska stavas det consumption, och felstavningen konsumption förekommer. Så en jämförelse tycker jag inte är fel.


Men engelska är inte svenska. Börjar man dra slutsatser om stavning av ett ord utifrån stavning av ett helt annat obesläktat ord på ett annat språk så riskerar man att hamna väldigt fel. Man måste hålla isär äpplen och päron. Så nej, din jämförelse är långsökt och håller inte.
Heliora
 
Inlägg: 1502
Anslöt: 2009-05-01

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2020-05-19 21:19:07

Uppfostra mig inte, jag tror inte att svenska är en översättning av engelska eller vad du menar. Det jag är ute efter är att "p" i symptom är onödigt, på samma sätt som vi inte behöver p i konsumtion. Vi tenderar att uttala p:et och det tror jag inte är meningen. Men jag kan ha fel. I så fall kanske vi borde införa ett p även i konsumtion, som kan ha förlorat sitt p i nån försvenskning.
Dagobert
 
Inlägg: 14087
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2020-05-19 21:37:13

Consumption betydde tidigare "lungsot" på engelska. Gissar att man menade att kroppen "utarmades".
Kahlokatt
 
Inlägg: 21459
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav ankhh » 2020-05-19 21:49:12

Symptom kommer från grekiskans symptoma medan konsumtion alltså är härlett från latinets consumere.

Så det är fullt logiskt att ha (kvar) ett p i symptom, men inte lägga till det i konsumtion.

Källa: Elof Hellquists ljuvliga etymologiska ordbok:
http://runeberg.org/svetym/1015.html
http://runeberg.org/svetym/0430.html

Edit: ser att Heliora redan skrev detta, dock utan den ljuvliga källan. :wink:
ankhh
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 2959
Anslöt: 2016-06-27

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2020-05-19 22:05:23

Tack ankhh. Jag tror att Heliora skrev mer sedan jag citerat.
Dagobert
 
Inlägg: 14087
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2020-05-20 13:37:25

Dagobert skrev:Tack ankhh. Jag tror att Heliora skrev mer sedan jag citerat.

Nej, jag har fel, jag citerade flera timmar efter Helioras inlägg. Ber om ursäkt.
Dagobert
 
Inlägg: 14087
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kotten » 2020-05-27 13:42:24

Angående biverkningar av medicin:
"Nail infection" översatte Google Translate med "Spikinfektion"!
Kotten
 
Inlägg: 819
Anslöt: 2010-11-22

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav geocache » 2020-05-27 17:06:19

Kotten skrev:Angående biverkningar av medicin:
"Nail infection" översatte Google Translate med "Spikinfektion"!


"Infekterade spikar"... :lol: det låter nästan som att de fått dåligt rostskydd...
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav ankhh » 2020-05-27 17:17:54

geocache skrev:
Kotten skrev:Angående biverkningar av medicin:
"Nail infection" översatte Google Translate med "Spikinfektion"!


"Infekterade spikar"... :lol: det låter nästan som att de fått dåligt rostskydd...

Vi har väl alla sett sådana stackare. Det syns tydligast om de sitter i trä. En rödaktig beläggning kring infästningspunkten. Ibland sprider sig infektionen till träet också, så att det bildas gropar kring spikarna...
ankhh
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 2959
Anslöt: 2016-06-27

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav ankhh » 2020-06-13 17:20:51

Inte direkt ett språkfel, utan snarare (möjligen) en effekt av att rubriker måste hållas korta. Men det ser rätt kul ut när Expressen basunerar ut:

Nya kontraktet: 400 doser vaccin i Europa


Det låter ju inte så mycket. Rätt konstigt, faktiskt. Tills man läser texten och ser att det handlar om ett kontrakt på 400 miljoner doser coronavaccin.
ankhh
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 2959
Anslöt: 2016-06-27

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2020-06-21 19:09:03

I Sportspegeln sade reportern Daniel Nannskog precis att en spelare var letal. :shock:
Jag hoppas att han menade vital...
Kahlokatt
 
Inlägg: 21459
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Återgå till Språket



Logga in