Irriterande förändringar

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: atoms, Alien

Irriterande förändringar

Inläggav Ganesh » 2008-05-27 21:57:34

Boverket.

Tidigare, i den mörka forntiden, användes förleden bostads-, och man pratade om boende- (-frågor, intressen etc.) Nu är det FÖRKORTAT.

Jag ser upprört en förkortningshysteri. Som i exemplet boverket. (Fågelbon?)

Är jag ensam i min upprördhet? Bör jag i så fall taga mig själv i kragen och sluta sjåpa mig?
Senast redigerad av Ganesh 2011-05-04 18:51:33, redigerad totalt 1 gång.
Ganesh
 
Inlägg: 3688
Anslöt: 2007-11-16
Ort: Varberg

Inläggav Inger » 2008-05-27 22:12:39

Ganesh skrev:Boverket.

Tidigare, i den mörka forntiden, användes förleden bostads-, och man pratade om boende- (-frågor, intressen etc.) Nu är det FÖRKORTAT.

Jag ser upprört en förkortningshysteri. Som i exemplet boverket. (Fågelbon?)

Är jag ensam i min upprördhet? Bör jag i så fall taga mig själv i kragen och sluta sjåpa mig?

Fågelbon, :lol: Jag tycker Boverket låter halvgulligt. Ju kortare desto bättre.

Själv retar jag mig mer på Skanska, Gotabanken och den nya idiotiska Swedbank som tydligen inte kan bestämma sig för om den vill vara svensk eller inte.

Quorn är ett annat ord som stör mig. Förutom att tungan gör kullerbyttor på den osvenska bokstavssammansättningen, varför kalla svampprotein för ett så idiotiskt namn när man redan har svårt nog att hålla isär korn (sädesslag + nånting litet på svenska) och corn (majs på engelska)?
Inger
Inaktiv
 
Inlägg: 17333
Anslöt: 2006-06-30

Irriterande förändringar

Inläggav Alien » 2014-10-30 18:01:57

Inger skrev:Quorn är ett annat ord som stör mig. Förutom att tungan gör kullerbyttor på den osvenska bokstavssammansättningen, varför kalla svampprotein för ett så idiotiskt namn när man redan har svårt nog att hålla isär korn (sädesslag + nånting litet på svenska) och corn (majs på engelska)?


Jag har trott att quorn uttalas "kårn" men tycker också det kunde uttalas "kvårn", jämför uttalet av qvinna.

Men det ska tydligen uttalas [kwå:n], alltså med engelskt uttal. Vilket jag tycker är idiotiskt då detta inte är enligt svenska språket. Försvenska till "kvårn"!
Alien
Moderator
 
Inlägg: 46089
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Irriterande förändringar

Inläggav Alien » 2014-10-30 18:06:26

En sak som irriterar mig är att det inte längre ska heta "den barmhärtige samariten" utan "den barmhärtige samariern". Skulle en präst predika om att vi ska handla som den barmhärtige samariern skulle jag tappa allt fokus på predikan och bara tänka "det heter samarit, din trendkänsliga idiot".

Båda orden kommer av landskapet Samarien. En samarit/samarier var någon som bodde i/kom från Samarien. Så finns det någon vettig orsak till bytet el är det bara klåfingrighet?

Edit: Det enda "provocerande" i denna predikan av ärkebiskopen Antje Jackelén tycker jag är just ordet "samarier":

DN skrev:Då berättar Jesus om en man som överfalls av rövare och lämnas svårt skadad i ett dike. En präst såg honom och gick förbi, en levit såg honom och gick förbi, men en samarier såg honom och hjälpte honom.
http://www.dn.se/valet-2014/arkebiskope ... spredikan/
Alien
Moderator
 
Inlägg: 46089
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Irriterande förändringar

Inläggav Kanin » 2014-10-30 19:27:12

Boverket är en sammanslagning mellan Bostadsstyrelsen och Statens planverk (sedan 1988). Att tydligt kalla det för Bostadsverket skulle kunna uppfattas som (än mer) missvisande för dess verksamhet, men hur det kom sig att just namnet Boverket inofficiellt (det är sedan 1991 officiellt namn) började användas istället för Plan- och Bostadsverket är för mig oklart.

Swedbank har verksamhet utanför Sverige och det kan därför anses olämpligt med ett komplicerat svenskt namn. Namnet Skanska användes ursprungligen enbart internationellt (istället för Skånska cementgjuteriet), men jag antar att det för enhetlighetens skull var praktiskt att till slut även använda det i Sverige.

Gotabanken finns inte längre och de bankerna som ursprungligen tillhörde Götabanken har återfått det namnet.

Quorn är ett utländskt varumärke.
Kanin
 
Inlägg: 2406
Anslöt: 2011-09-20

Irriterande förändringar

Inläggav Alien » 2014-10-30 19:50:33

Visst, men varumärken blir ofta benämningen på varan. Exempel: cola, margarin, nylon, termos. Så eftersom inget annat ord finns för själva den svampbaserade produktion quorn, så kommer det att ses som ett substantiv, inte ett varumärke.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 46089
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansvenska låglandet

Irriterande förändringar

Inläggav Dagobert » 2014-10-30 19:51:28

Nordbanken har inte, vilket man lätt kunde tro, tagit bort några prickar i namnet.
Dagobert
 
Inlägg: 14087
Anslöt: 2010-11-30

Irriterande förändringar

Inläggav Moggy » 2014-10-30 20:21:02

Alien skrev:En sak som irriterar mig är att det inte längre ska heta "den barmhärtige samariten" utan "den barmhärtige samariern". Skulle en präst predika om att vi ska handla som den barmhärtige samariern skulle jag tappa allt fokus på predikan och bara tänka "det heter samarit, din trendkänsliga idiot".


Huh. Hade aldrig hört samariern innan nu.
Moggy
 
Inlägg: 12720
Anslöt: 2007-01-25

Irriterande förändringar

Inläggav Kahlokatt » 2014-10-30 23:04:24

Dagobert skrev:Nordbanken har inte, vilket man lätt kunde tro, tagit bort några prickar i namnet.


:lol:
Tack för dagens garv!
Kahlokatt
 
Inlägg: 21459
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Irriterande förändringar

Inläggav matterik » 2014-10-31 14:28:42

JAg förstår inte vad det är att bli upprörd över att de skriver korta ord.
matterik
Förhandsgranskad
 
Inlägg: 2085
Anslöt: 2010-01-17

Irriterande förändringar

Inläggav Krillo » 2015-03-07 17:40:35

Börjar irritera mig på detta:

Nils-gösta har lämnat.


Lämnat vadå? Min gissning är att folk tänker "Nils-gösta has left." Som att svenskans "lämna" är en direkt översättning av engelskans "leave". :-)Raging

Man säger helt enkelt inte så på svenska. Eller!? Varför denna engelska grammatik i svenskan? Jag fattar inte...
Krillo
 
Inlägg: 1123
Anslöt: 2011-02-12
Ort: Leråker

Irriterande förändringar

Inläggav Kattmat » 2015-03-09 9:22:03

Inger skrev:
Quorn är ett annat ord som stör mig. Förutom att tungan gör kullerbyttor på den osvenska bokstavssammansättningen, varför kalla svampprotein för ett så idiotiskt namn när man redan har svårt nog att hålla isär korn (sädesslag + nånting litet på svenska) och corn (majs på engelska)?


"quorn" stör mig inte särskilt; däremot har jag jätteproblem med ordet "smoothie" av samma anledning. Många utländska lånord går bra att uttala på svenska för att de inte är alltför annorlunda mot uttalet av svenska ord, men "smoothie" fungerar inte ihop med det svenska språket alls.
Kattmat
 
Inlägg: 219
Anslöt: 2015-01-07
Ort: Södra Sverige

Irriterande förändringar

Inläggav geocache » 2015-03-09 10:09:25

Dagobert skrev:Nordbanken har inte, vilket man lätt kunde tro, tagit bort några prickar i namnet.


:lol:
geocache
 
Inlägg: 9578
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Irriterande förändringar

Inläggav Sjuckert » 2015-03-10 14:11:49

Krillo skrev:Börjar irritera mig på detta:

Nils-gösta har lämnat.


Lämnat vadå? Min gissning är att folk tänker "Nils-gösta has left." Som att svenskans "lämna" är en direkt översättning av engelskans "leave". :-)Raging

Man säger helt enkelt inte så på svenska. Eller!? Varför denna engelska grammatik i svenskan? Jag fattar inte...

Ja jösses, det stör jag mig också på. Börjar se oroväckande ofta att folk skriver t.ex. "X lämnade tidigt" ... det kan väl inte vara något annat än en anglicism? Gräsligt.
Sjuckert
 
Inlägg: 1164
Anslöt: 2013-05-11

Irriterande förändringar

Inläggav Kattmat » 2015-03-10 22:18:32

Nils-gösta har lämnat.


Jag tycker det låter lite som om han har dött.
Kattmat
 
Inlägg: 219
Anslöt: 2015-01-07
Ort: Södra Sverige

Irriterande förändringar

Inläggav KrigarSjäl » 2015-03-10 22:28:34

Förändringar gillas inte nej.
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
KrigarSjäl
Frivilligt inaktiverad
 
Inlägg: 33157
Anslöt: 2006-08-10

Irriterande förändringar

Inläggav hearnothing » 2015-03-11 0:05:03

... här vare inte tal om nån fredrik lindström-språkliberalism direkt
hearnothing
Inaktiv
 
Inlägg: 692
Anslöt: 2014-12-02
Ort: Stockholm

Återgå till Språket



Logga in