Ord som fått en ny betydelse

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, marxisten, atoms

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav Kvasir » 2013-03-12 1:06:07

kiddie skrev:Nej, dammsugare hör inte dit, bara kylskåp och liknande som håller sig på plats.


Centraldammsugare? :-)063
Kvasir
 
Inlägg: 14628
Anslöt: 2007-11-04
Ort: Vilse någonstans mellan coNP och P/poly

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav kiddie » 2013-03-12 1:16:04

Neeeej, fråga inte sådana svåra saker! :-)056 :-)005
kiddie
Inaktiv
 
Inlägg: 15537
Anslöt: 2013-02-23
Ort: Katternas planet

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav Alien » 2017-11-20 18:19:09

Vi hade ju frukostrast när man åt mat i skolan, vi hade inte lunchrast.

Ett ord som "hemsk" har ju bytt betydelse totalt. Det kommer alltså från "hem" så betyder något som har med hemmet att göra, hemlikt. Men den som bara går hemma kanske blir slö och bakom, så "hemsk" fick den betydelsen. Sedan gled betydelsen till "dyster, otäck" och på 1800-talet betydde det som idag "skrämmande, förfärlig". På tyska betyder "unheimlich" ("ohemsk") förresten kuslig.

Kan även ordet "hemlig" komma från "hem"? Något som man bara talar om hemma, inte för omvärlden?
Alien
Moderator
 
Inlägg: 37629
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansverige

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav Dagobert » 2017-11-20 19:47:23

Alien skrev:Kan även ordet "hemlig" komma från "hem"? Något som man bara talar om hemma, inte för omvärlden?

Ja, enligt SAOB. https://svenska.se/saob/?id=H_0593-0247.h8Ni&pz=7 Klicka på Etymologi.
Dagobert
 
Inlägg: 11875
Anslöt: 2010-11-30

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav antonius » 2017-11-20 21:02:44

grymt
antonius
 
Inlägg: 17229
Anslöt: 2012-12-06
Ort: In my escape pod.

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav antonius » 2017-11-20 21:09:14

nallen skrev:tyg


Wiki:

"Tygmateriel (eller enbart tyg), nära besläktat med krigsmateriel eller försvarsmateriel, är en svensk militär benämning på vapen, ammunition, fordon och signalmateriel m m till skillnad från förnödenheter, det vill säga materiel för förplägnad eller beklädnad m m som kallas intendenturmateriel. Således är uniformer av textilmaterial (det civila begreppet "tyg") ej tygmateriel, vilket ibland orsakar viss begreppsförvirring.

Begreppet tyg kommer från lågtyska tûch, som betyder 'don', 'utrustning'. Besläktat därmed är fornsvenska tygh med innebörd redskap, bohag, saker. Jämför verktyg, ridtyg och nattygsbord (även nattduksbord), ett bord för nattsakerna, som förr utgjordes av ljusstake, tändstickor m m.) Natt-tygsbordets tillbehör stearinljus och tändstickor räknas dock militärt till intendenturmaterielen."
antonius
 
Inlägg: 17229
Anslöt: 2012-12-06
Ort: In my escape pod.

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav antonius » 2017-11-20 21:12:38

sprit(a)
antonius
 
Inlägg: 17229
Anslöt: 2012-12-06
Ort: In my escape pod.

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav Alien » 2020-06-01 14:27:25

Ordet "sprit" kommer ju från latinets spiritus och franska esprit som betyder ande, själ; anda.

Sen förstår jag inte varför det idag betyder alkohol på svenska.
Alien
Moderator
 
Inlägg: 37629
Anslöt: 2007-08-13
Ort: Mellansverige

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav Vildsvin » 2020-06-01 14:47:26

Båda har tydliga ångor.
Vildsvin
 
Inlägg: 1540
Anslöt: 2011-01-03

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav slackern » 2020-06-01 15:00:17

Alien skrev:Ordet "sprit" kommer ju från latinets spiritus och franska esprit som betyder ande, själ; anda.

Sen förstår jag inte varför det idag betyder alkohol på svenska.


Det ska jag genast berätta för dig det gamla svenska ordet för sprit var Aquavit vilket betyder livets vatten exakt som franskans eau de vie liksom skotskans Whisky , eller du har ett äldre svenskt ord för sprit och det är brännvin vilket betyder bräntvin = destillerat vin. Brännvinet fann sin väg till Sverige via kruttillverkningen där dom använde sig utav brännvin.

Wow vad jag kommer ihåg från en utbildning jag gick för en herrans massa år sedan om spritens historia.
Senast redigerad av slackern 2020-06-01 15:06:38, redigerad totalt 1 gång.
slackern
 
Inlägg: 37539
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav ankhh » 2020-06-01 15:05:31

Frågan är om sprit (spirits) heter så för att det handlar om destillerade drycker. Spriten, liksom anden, stiger upp...

Alkohol är väl (numera) det som finns i såväl sprit som öl och vin. Jag kollade etymologin, och från början är det arabiskt:
Via tyska Alkohol eller franska alcool, från medeltida latin alcohol, av arabiska الكحول (al-kuḥl), där al = bestämd artikel + kuhl = "fint pulver", en benämning av pulver som användes bland annat som ögonskugga. När spanjorerna kom i kontakt med ordet ändrade de uttalet till al-kuhúl. Ordet kom sedan att användas i alkemistiska sammanhang i Europa, fortfarande i betydelsen "fint pulver", fick sedan genom betydelseförskjutning betydelsen den finaste beståndsdelen, destillatet, av ett ämne, särskilt av vin, vini alcohol, som sedan bara blev alcohol från 1700-talet i Europa.

https://sv.wiktionary.org/wiki/alkohol

Etymologi är kul! :-)Happy
ankhh
Inaktiv
 
Inlägg: 2960
Anslöt: 2016-06-27

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav slackern » 2020-06-01 15:09:15

ankhh skrev:Frågan är om sprit (spirits) heter så för att det handlar om destillerade drycker. Spriten, liksom anden, stiger upp...

Alkohol är väl (numera) det som finns i såväl sprit som öl och vin. Jag kollade etymologin, och från början är det arabiskt:
Via tyska Alkohol eller franska alcool, från medeltida latin alcohol, av arabiska الكحول (al-kuḥl), där al = bestämd artikel + kuhl = "fint pulver", en benämning av pulver som användes bland annat som ögonskugga. När spanjorerna kom i kontakt med ordet ändrade de uttalet till al-kuhúl. Ordet kom sedan att användas i alkemistiska sammanhang i Europa, fortfarande i betydelsen "fint pulver", fick sedan genom betydelseförskjutning betydelsen den finaste beståndsdelen, destillatet, av ett ämne, särskilt av vin, vini alcohol, som sedan bara blev alcohol från 1700-talet i Europa.

https://sv.wiktionary.org/wiki/alkohol

Etymologi är kul! :-)Happy


Låter ju nästan som allah.
slackern
 
Inlägg: 37539
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav ankhh » 2020-06-01 15:12:59

slackern skrev:
ankhh skrev:Frågan är om sprit (spirits) heter så för att det handlar om destillerade drycker. Spriten, liksom anden, stiger upp...

Alkohol är väl (numera) det som finns i såväl sprit som öl och vin. Jag kollade etymologin, och från början är det arabiskt:
Via tyska Alkohol eller franska alcool, från medeltida latin alcohol, av arabiska الكحول (al-kuḥl), där al = bestämd artikel + kuhl = "fint pulver", en benämning av pulver som användes bland annat som ögonskugga. När spanjorerna kom i kontakt med ordet ändrade de uttalet till al-kuhúl. Ordet kom sedan att användas i alkemistiska sammanhang i Europa, fortfarande i betydelsen "fint pulver", fick sedan genom betydelseförskjutning betydelsen den finaste beståndsdelen, destillatet, av ett ämne, särskilt av vin, vini alcohol, som sedan bara blev alcohol från 1700-talet i Europa.

https://sv.wiktionary.org/wiki/alkohol

Etymologi är kul! :-)Happy


Låter ju nästan som allah.

Det beror ju på att "al" är bestämd artikel. Så allah är guden - den ende guden.

OT, förstås: allah har inte fått ny betydelse... :wink:
ankhh
Inaktiv
 
Inlägg: 2960
Anslöt: 2016-06-27

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav ankhh » 2020-06-01 15:15:38

slackern skrev:Det ska jag genast berätta för dig det gamla svenska ordet för sprit var Aquavit vilket betyder livets vatten exakt som franskans eau de vie liksom skotskans Whisky...

Ah, ett annat spår gällande sambandet mellan sprit (som livgivande företeelse) och ande. Det tänkte inte jag på, men det stämmer ju också.
ankhh
Inaktiv
 
Inlägg: 2960
Anslöt: 2016-06-27

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav slackern » 2020-06-01 15:17:13

ankhh skrev:
slackern skrev:
ankhh skrev:Frågan är om sprit (spirits) heter så för att det handlar om destillerade drycker. Spriten, liksom anden, stiger upp...

Alkohol är väl (numera) det som finns i såväl sprit som öl och vin. Jag kollade etymologin, och från början är det arabiskt:

https://sv.wiktionary.org/wiki/alkohol

Etymologi är kul! :-)Happy


Låter ju nästan som allah.

Det beror ju på att "al" är bestämd artikel. Så allah är guden - den ende guden.

OT, förstås: allah har inte fått ny betydelse... :wink:


Attans inte spritguden då. ;)
slackern
 
Inlägg: 37539
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav Vildsvin » 2020-06-02 1:04:28

ankhh skrev:Frågan är om sprit (spirits) heter så för att det handlar om destillerade drycker. Spriten, liksom anden, stiger upp...


Tyska "Weingeist" illustrerar att det är vinets ande som har stigit upp och samlats upp i koncentrerad form.

Men inte bara drycker destilleras. Lacknafta är ju "white spirit" i Norge och UK, och "mineral spirit" i USA.
Vildsvin
 
Inlägg: 1540
Anslöt: 2011-01-03

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav geocache » 2020-06-02 5:00:26

"Sjukt"... märkligt hur det ordet kommit att omvandlats från att betyda "inte friskt" till ett utgöra ett förstärkningsord... värst tycker jag det blir när det förstärker ord i stil med "bra" och andra ord med positiv klang.

:-)063
geocache
 
Inlägg: 9580
Anslöt: 2008-06-16
Ort: Ludvika

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav smulgubbe » 2020-06-02 13:26:42

antonius skrev:grymt


Jag skrev i en annan tråd om grym djurbehandling, med det menade jag inte att den är bra. Kanske ska rätta mitt ordval, någon kanske tror att jag använde ordet grym i den nya betydelsen.

Det är verkligen upplagt för missförstånd, när ord får en motsatt betydelse mot tidigare. Ibland går betydelsen att sluta sig till av sammanhanget, men inte alltid.
smulgubbe
 
Inlägg: 314
Anslöt: 2019-06-26

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav Furienna » 2021-03-04 16:10:21

Kahlokatt skrev:Marsipan kan komma från ett persiskt ord som betyder "stillasittande kung". Det var från början namnet på ett mynt som avbildade just detta. Senare kom det att betyda "ask för mynt". Ännu senare fick det betydelsen "ask med sötsaker" och slutligen övergick det till att betyda "en sorts sött bröd av mandel och socker".

Jag har ju annars hört att det ska komma av "Marci panis", "Markus bröd" på latin.
(Vi får ju komma ihåg att evangelisten Markus är staden Venedigs skyddshelgon.)
Men det finns en tredje förklaring på Wiktionary:

Borrowed from German Marzipan, from Italian marzapane, Venetian marzapane. Believed to be, with influence from pane (“bread”), derived from Arabic مَرْطَبَان‎ (marṭabān, “spice box”) which comes from the name of a Burmese port known for its spice exports, Martaban, now called in Burmese မုတ္ထမ (muthta.ma.).
Furienna
 
Inlägg: 2196
Anslöt: 2010-05-02
Ort: Örnsköldsvik

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav slackern » 2021-03-04 16:55:18

Furienna skrev:
Kahlokatt skrev:Marsipan kan komma från ett persiskt ord som betyder "stillasittande kung". Det var från början namnet på ett mynt som avbildade just detta. Senare kom det att betyda "ask för mynt". Ännu senare fick det betydelsen "ask med sötsaker" och slutligen övergick det till att betyda "en sorts sött bröd av mandel och socker".

Jag har ju annars hört att det ska komma av "Marci panis", "Markus bröd" på latin.
(Vi får ju komma ihåg att evangelisten Markus är staden Venedigs skyddshelgon.)
Men det finns en tredje förklaring på Wiktionary:

Borrowed from German Marzipan, from Italian marzapane, Venetian marzapane. Believed to be, with influence from pane (“bread”), derived from Arabic مَرْطَبَان‎ (marṭabān, “spice box”) which comes from the name of a Burmese port known for its spice exports, Martaban, now called in Burmese မုတ္ထမ (muthta.ma.).


Vad skriver SAOL om ordets ursprung?
slackern
 
Inlägg: 37539
Anslöt: 2010-10-26
Ort: Stockholm

Ord som fått en ny betydelse

Inläggav HGJ » 2021-03-04 22:11:35

slackern skrev:
Furienna skrev:
Kahlokatt skrev:Marsipan kan komma från ett persiskt ord som betyder "stillasittande kung". Det var från början namnet på ett mynt som avbildade just detta. Senare kom det att betyda "ask för mynt". Ännu senare fick det betydelsen "ask med sötsaker" och slutligen övergick det till att betyda "en sorts sött bröd av mandel och socker".

Jag har ju annars hört att det ska komma av "Marci panis", "Markus bröd" på latin.
(Vi får ju komma ihåg att evangelisten Markus är staden Venedigs skyddshelgon.)
Men det finns en tredje förklaring på Wiktionary:

Borrowed from German Marzipan, from Italian marzapane, Venetian marzapane. Believed to be, with influence from pane (“bread”), derived from Arabic مَرْطَبَان‎ (marṭabān, “spice box”) which comes from the name of a Burmese port known for its spice exports, Martaban, now called in Burmese မုတ္ထမ (muthta.ma.).


Vad skriver SAOL om ordets ursprung?

Inget alls. Etymologiska upplysningar får man söka på annat håll, exempelvis i SO och SAOB:

https://svenska.se/tre/?sok=marsipan
HGJ
Assistent
 
Inlägg: 4971
Anslöt: 2007-06-02

Återgå till Språket



Logga in