Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Här diskuterar vi språkfrågor på ett brett plan.

 Moderatorer: Alien, marxisten, atoms

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2021-08-17 12:14:47

Vildsvin skrev:
Dagobert skrev:
Mats skrev:
Sjung om studentens lyckliga dag.jpg

En annan variant är ju "Sjungom studentens"... :roll:

I Prins Gustafs originaltext från 1852 används "Sjungom", "-om" är en vi-form. Jämför med "Låtom oss fröjdas"/"Låtom oss bedja".

Bellman skrev "Så lunkom wi så småningom" och det gällde fortfarande i utgåvor från 1870-talet.

Ändelsen "-om" är ursprungligen en dualisändelse, dvs med betydelsen "jag och du".

Menar du att betydelsen är "Låt oss sjunga studentens lyckliga dar" ?
Inget "om" alltså, det försvinner ju med "sjungom". Verkar isf konstigt.

Kan det vara ett korrekturfel i den tryckta originaltexten och att prinsen skrivit "Sjung om" ?
Lätt hänt när nästa rad börjar med "Låtom".


Den invändningen har jag inte om "Låtom oss bedja" och "Så lunkom wi".
Dagobert
 
Inlägg: 12197
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Vildsvin » 2021-08-18 0:55:07

Dagobert skrev:
Vildsvin skrev:
Dagobert skrev:En annan variant är ju "Sjungom studentens"... :roll:

I Prins Gustafs originaltext från 1852 används "Sjungom", "-om" är en vi-form. Jämför med "Låtom oss fröjdas"/"Låtom oss bedja".

Bellman skrev "Så lunkom wi så småningom" och det gällde fortfarande i utgåvor från 1870-talet.

Ändelsen "-om" är ursprungligen en dualisändelse, dvs med betydelsen "jag och du".

Menar du att betydelsen är "Låt oss sjunga studentens lyckliga dar" ?
Inget "om" alltså, det försvinner ju med "sjungom". Verkar isf konstigt.

Kan det vara ett korrekturfel i den tryckta originaltexten och att prinsen skrivit "Sjung om" ?
Lätt hänt när nästa rad börjar med "Låtom".


Den invändningen har jag inte om "Låtom oss bedja" och "Så lunkom wi".


Jag tolkar "Sjungom studentens lyckliga dar" som "Låt oss lovsjunga studentens lyckliga dar".

Svenska har inga kasusmarkeringar, men i språk som har det blir det olika infallsvinklar beroende på vilket kasus objektet står i. Man kan sjunga tillsammans med objektet (instrumentalis), sjunga i/på objektet (lokativ), sjunga för objektet (dativ), sjunga om objektet (ackusativ), och lovsjunga objektet (benefaktiv).

"Sjungom" används på kungahusets hemsida:
https://www.kungahuset.se/monarkinhovst ... 17873.html
Vildsvin
 
Inlägg: 1691
Anslöt: 2011-01-03

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2021-08-18 2:27:16

Vildsvin skrev:Jag tolkar "Sjungom studentens lyckliga dar" som "Låt oss lovsjunga studentens lyckliga dar".

Svenska har inga kasusmarkeringar, men i språk som har det blir det olika infallsvinklar beroende på vilket kasus objektet står i. Man kan sjunga tillsammans med objektet (instrumentalis), sjunga i/på objektet (lokativ), sjunga för objektet (dativ), sjunga om objektet (ackusativ), och lovsjunga objektet (benefaktiv).

"Sjungom" används på kungahusets hemsida:
https://www.kungahuset.se/monarkinhovst ... 17873.html

Jag får fundera lite på sjungom /sjung om.

"Lyckliga dag" eller "Lyckliga dar" då? På länken ovan skriver kungahuset "dag". Dag rimmar på slag.

Med dagens språkbruk är tydligen "studenten" den dag man slutar gymnasiet. (Jag har fått ett kort med "Tack för uppvaktningen på min student!) Nu då alla betyg är satta innan dess kan det kännas rätt att sjunga om den lyckliga dagen.

Men när sången skrevs 1852 var det eleven som var studenten, och slutdagen var studentexamensdagen. Klarade man inte examensförhören den dagen var man kuggad eller fick dåliga betyg och var inte särskilt lycklig.
Har därför svårt att tro att sångens översvallande lyckliga känslor endast handlar om examensdagen.
Snarare om studenttiden, som i efterhand ofta sägs vara den lyckligaste, och om framtiden!

Jag håller på "dar" även om det inte rimmar riktigt. Finns nåt ord för den sortens nästan-rim.
Dagobert
 
Inlägg: 12197
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kotten » 2021-08-18 8:00:52

Moped 3.JPG
Man behöver inte veta skillnaden mellan olika fordon om man jobbar på AFTONBLADET...
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
Kotten
 
Inlägg: 527
Anslöt: 2010-11-22

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Sheyen » 2021-08-18 8:10:37

Dagobert skrev:Jag håller på "dar" även om det inte rimmar riktigt. Finns nåt ord för den sortens nästan-rim.

Nödrim?
Sheyen
 
Inlägg: 11561
Anslöt: 2010-10-24
Ort: Din Mamma

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2021-08-18 17:03:36

Sheyen skrev:
Dagobert skrev:Jag håller på "dar" även om det inte rimmar riktigt. Finns nåt ord för den sortens nästan-rim.

Nödrim?

Nja, nödrim är för mig ett långsökt ord som dock rimmar. Kan nog vara annat med.

Mikael Wiehes texter har till stor del "halvrim" som nämnda dar-slag, t.ex bod-skrot,
foten-gropen-solen, förstå-svårt osv. Har för mig att jag sett ett namn på det.
Dagobert
 
Inlägg: 12197
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Furienna » 2021-08-18 17:17:45

Dagobert skrev:
Sheyen skrev:
Dagobert skrev:Jag håller på "dar" även om det inte rimmar riktigt. Finns nåt ord för den sortens nästan-rim.

Nödrim?

Nja, nödrim är för mig ett långsökt ord som dock rimmar. Kan nog vara annat med.

Mikael Wiehes texter har till stor del "halvrim" som nämnda dar-slag, t.ex bod-skrot,
foten-gropen-solen, förstå-svårt osv. Har för mig att jag sett ett namn på det.

Usch, jag tycker så illa om sådana där "halv-rim".
Jag vet ju att det kan vara svårt att få till en text ibland, men ändå!
Furienna
 
Inlägg: 2970
Anslöt: 2010-05-02
Ort: Örnsköldsvik

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2021-08-18 17:24:05

Furienna skrev:
Dagobert skrev:Mikael Wiehes texter har till stor del "halvrim" som nämnda dar-slag, t.ex bod-skrot,
foten-gropen-solen, förstå-svårt osv. Har för mig att jag sett ett namn på det.

Usch, jag tycker så illa om sådana där "halv-rim".
Jag vet ju att det kan vara svårt att få till en text ibland, men ändå!

Enstaka halvrim i en rimmad text kan låta illa ja.
Men i Hoola Bandoolas låtar är kanske hälften halvrim och stör mig därför inte alls.
Dagobert
 
Inlägg: 12197
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Dagobert » 2021-08-18 18:30:47

Dagobert skrev:
Furienna skrev:
Dagobert skrev:Mikael Wiehes texter har till stor del "halvrim" som nämnda dar-slag, t.ex bod-skrot,
foten-gropen-solen, förstå-svårt osv. Har för mig att jag sett ett namn på det.

Usch, jag tycker så illa om sådana där "halv-rim".
Jag vet ju att det kan vara svårt att få till en text ibland, men ändå!

Enstaka halvrim i en rimmad text kan låta illa ja.
Men i Hoola Bandoolas låtar är kanske hälften halvrim och stör mig därför inte alls.

Offtopic:
Snälla alla, börja inte diskutera politik och progg nu, det här är bara ett exempel på halvrim.
I Hoolas "Danslåt för yttrandefriheten" räknar jag till 3 riktiga rim och 7 halvrim. Det stör mig som sagt inte alls. Klicka så kommer låten: https://www.youtube.com/watch?v=gfdZfMr1_A4
Text:
Spoiler: visa
Jag vill tala så alla kan fatta
Ja, så att alla kan förstå
Både om det som är roligt och lätt
Och om det som verkar svårt
Men om jag talar högt och tydligt
Så tycker några att jag stör
Och om jag viskar riktigt förtroligt
Så är det för många som inte hör

Så jag gick mej till en psykare
För att få berätta hur det känns
Men han fråga' om mina drömmar
Och inte alls om vad som hänt
Och när jag hade berättat färdigt dom
Tog han emot mina hundra spänn
Och fast jag tiggde och bad och bönade
Så fick jag ingen tid igen

Och vi vill spela för dom svaga
Och vi vill sjunga för dom små
Och vi vill dansa så att förtryckarna
Kan höra hur vi mår
Och vi gick till Malmö fängelse
För att följa vårt beslut
Och när vi hade spelat och sjungit för fångarna
Så var det knappt att vi kom ut

Ja, man får tänka precis vad man tycker
Och man får tycka vad man tror
Och om man tänker tyst tillräckligt
Så blir man kanske till och med nåt stort
Men en sak måste man lära sej
Om man vill bli sin lyckas smed:
Att man ska akta sej som för att bränna sej
För att säga hur det är

Så i dessa besvärliga tider
När knappast posten ens går fram
Så är min gamla faster den enda snart
Som har tid med mej ibland
Och det kan ju va skönt att veta
Att om det verkligen blir svårt
Så är hon alltid beredd att lyssna
Fast hon är döv sen femton år

Ännu mer offtopic: Povel Ramels visa "Karl Nilsson" är helt orimmad. Det tänkte jag inte på förrän han sa det i en intervju. https://www.youtube.com/watch?v=rZGk9iCv8V0 :D
Senast redigerad av Dagobert 2021-08-18 18:32:59, redigerad totalt 1 gång.
Dagobert
 
Inlägg: 12197
Anslöt: 2010-11-30

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav melly » 2021-08-18 18:32:52

Och fullständigt off topic: Povel Ramel var ju ett geni. :-)Happy
melly
 
Inlägg: 216
Anslöt: 2020-06-27

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Vildsvin » 2021-08-19 4:39:07

Dagobert skrev:
Sheyen skrev:
Dagobert skrev:Jag håller på "dar" även om det inte rimmar riktigt. Finns nåt ord för den sortens nästan-rim.

Nödrim?

Nja, nödrim är för mig ett långsökt ord som dock rimmar. Kan nog vara annat med.

Mikael Wiehes texter har till stor del "halvrim" som nämnda dar-slag, t.ex bod-skrot,
foten-gropen-solen, förstå-svårt osv. Har för mig att jag sett ett namn på det.


Idag används ordet "rim" nästan bara om slutrim, dvs där sista ordet i två versrader i följd eller nära varandra slutar likadant från en betonad vokal och framåt. Men historiskt betydde föregångaren till ordet "rimma" "räkna" (ordet "räkna" är från lågtyska köpmän), så ett "rim" betydde att man räknat likadant på två delar av texten. I fornnordisk tid var det stavrimmet (alitteration) som dominerade, dvs att rada upp ord som börjar likadant.

Den andra möjligheten är "inrim" eller mer specifikt "vokalrim" och "konsonantrim" beroende på vilka ljud som överlappar mellan orden.
Vildsvin
 
Inlägg: 1691
Anslöt: 2011-01-03

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kahlokatt » 2021-09-01 14:19:27

Podden Unexplained mysteries är visserligen bra, men jag stör mig på att de hittills har gjort två geografiska fel. Först sade de att Mauritius tillhör Frankrike, men det är ju en egen stat. Sedan sade de att Rumänien saknar kust, men det gör det ju inte alls...
Kahlokatt
 
Inlägg: 20848
Anslöt: 2008-10-08
Ort: Personal Prison

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav Kidzi » 2021-09-02 2:22:44

Vet inte om jag skrivit detta men på ett av de stora content farms på YT pratade de om planeternas månar.

Och med allvarlig röst talar han om månen Lo. Som om Han är så bäst. Har sådan där undervisarröst med mycket högt och lågt i frekvensen, man blir galen.

Det finns en måne som heter Io.

När de har flera hundra anställda kunde de göra bättre efterforskning.
Kidzi
 
Inlägg: 3629
Anslöt: 2019-12-31
Ort: Södermanland

Blandade språkfel, stavfel och liknande.

Inläggav nallen » 2021-09-05 7:41:36

Jösses:
DN skrev:Frågan som ställs är hur effektfull lagen är när Sveriges höga narkotikarelaterade dödsfall inte avtar.
Min kursivering
:-)056
Ett beklämmande ordval med tanke på sammanhanget. Naturligtvis är det effektiv som avses.
nallen
 
Inlägg: 17776
Anslöt: 2006-08-27
Ort: Vid flodkröken

Återgå till Språket



Logga in